Preuve intellectuelle dicte qu'il est permis et pas impossible.
Intellectual proof dictates that it is permissible and not impossible.
Le 27 mars 2009, le même tribunal dicte la sentence.
On 27 March 2009, the same court issued a sentence.
Cependant, la réalité actuelle dicte ses propres règles.
However, the current reality dictates its own rules.
Je ne sais pas ce que mon instinct me dicte.
But I don't know what my instincts are telling me.
Tu dois faire ce que te dicte ta conscience, cette fois.
You gotta do what your conscience tells you this time.
Le choix du godet dicte la productivité de votre chargeuse.
Selecting the right bucket will dictate the productivity of your loader.
Cependant, il n'y a rien qui dicte comment vous devriez servir vos clients.
However, there is nothing that dictates how you should serve your customers.
Dans le premier cas, le texte original lui-même dicte sa traduisibilité optimale.
In the first case, the original itself dictates its optimal translatability.
Il entend faire ce que lui dicte la nature humaine.
He intends to behave as human nature dictates to him.
Si ton instinct te dicte une chose ne l'écoute pas.
If your instinct tells you to do something, don't do it.
Ne me dicte pas ce que je dois faire !
Don't tell me what I have to do.
Je la lui présenterai comme je le dicte le coeur.
I will introduce him her as me the dictates the heart.
Si c'est un jeu, c'est moi qui dicte les règles.
If this is a game, I make the rules.
J'imagine qu'il fait ce que son instinct lui dicte.
I suppose he's just doing what his instinct dictates.
Elle peut ensuite être appliquée comme l’esprit le dicte.
It can be then applied as mind directs it.
Lisa, fais ce que ta conscience te dicte.
Lisa, you do whatever your conscience tells you.
L'Église ne dicte pas chaque détail de notre vie.
Well, LDS doesn't try to dictate every detail of our lives.
Je fais juste ce que le rapport me dicte de faire.
I'm only doing what the tailing report tells me to.
Ne me dicte pas ce que je dois faire !
You don't tell me what to do!
Mon sens des responsabilités me dicte de voter contre la Commission demain.
My sense of responsibility demands that I vote against the Commission tomorrow.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry