dictate
- Examples
Daniel wasn't dictating my actions then, and he's not now. | Daniel ne dictait pas mes actions alors, et il ne l'ai pas maintenant. |
The days of government dictating solutions are over. | L'époque où les gouvernements dictaient des solutions est révolue. |
I didn't realize you were dictating the terms now. | Je ne savais pas que c'était toi qui dictait les termes à présent. |
You won't be the one dictating terms here. | Vous ne serez pas celle qui dicte les termes sur ce coup. |
And when I take them off, I'm not dictating. | Lorsque je les enlève, je ne dicte plus. |
Experience demonstrates that unilaterally dictating the world's political agenda is wrong. | L'expérience montre qu'il est erroné de dicter unilatéralement l'ordre du jour politique du monde. |
I'm not good at dictating letters. | Je ne suis pas bonne en lettre dictée. |
Are you dictating my position? | Me dictez-vous ma position ? |
You were dictating a letter to me. | Tu m'as appelée pour me dicter une Iettre. |
I don't like them dictating our timeline. | Ils fixent des délais, je n'aime pas ça. |
Turkey will be dictating to us how to proceed, rather than the other way round. | La Turquie nous dictera la marche à suivre, et non le contraire. |
They do not need somebody outside of the region dictating to them what to do. | Ils n'ont pas besoin que quelqu'un d'extérieur à la région leur dicte leur conduite. |
But to date there had not necessarily been any form of ranking or factors dictating exclusion. | Mais jusqu'à présent il n'y avait pas nécessairement de hiérarchisation, ni d'éléments d'exclusion. |
Reading and writing is now listening and dictating. | Écoute et Dictée remplacent Lecture et Écriture. |
Centralistic economic governance from Brussels dictating the European standard would surely be the wrong way to go. | Une gouvernance économique centralisée avec Bruxelles qui dicte la norme européenne serait certainement erronée. |
You do so by using facilitative and participatory training methods, not by dictating how it should be. | Vous faites cela en utilisant les méthodes de formation facilitatives et participatives, non pas en dictant comment cela devrait être. |
This difference in temperature (TΔ) is the key parameter dictating when it is safe to apply the coating. | Cette différence de température (TΔ) est le paramètre clé qui indique le moment propice à l’application du revêtement. |
It is the right to self-development and the rejection of an institution dictating what to do. | C’est le droit à la réalisation de soi et le rejet d’une institution qui dicterait ce qu’il faut faire. |
We must prevent the Johannesburg Summit dictating the nature of the reforms of Community policies. | Il est nécessaire d'éviter que le sommet de Johannesburg devienne un instrument conditionnant les réformes des politiques communautaires. |
The Commission will remain as the unelected government of the EU, formulating and dictating laws without any democratic mandate whatsoever. | La Commission restera toujours le gouvernement non élu de l’UE, élaborant et dictant ses lois sans le moindre mandat démocratique. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!