Les dirigeants politiques et militaires dictaient un récit de victoire.
The political and military leaders dictated a picture of victory.
L'époque où les gouvernements dictaient des solutions est révolue.
The days of government dictating solutions are over.
Ce que nos cœurs nous dictaient depuis très, très longtemps.
What our hearts have been telling us to do for a long, long time.
La solution choisie fut donc, lorsque les langues étaient catalan-espagnol, de retranscrire sur grand écran ce que les interprètes dictaient en simultanée à des transcriptrices assises dans une cabine voisine.
The solution chosen was, therefore, when the languages were Catalan and Spanish, to transcribe what the interpreters dictated in simultaneous using transcribers sitting in an adjacent booth.
Ce qui avait choqué tant d’Allemands dans le traité signé près de Paris, dans le Château de Versailles, c’était que les vainqueurs dictaient à l’Allemagne un avenir dans lequel elle était privée de tout pouvoir militaire significatif.
What shocked so many in Germany about the treaty signed near Paris, at the Palace of Versailles, was that the victors dictated a future in which Germany was deprived of any significant military power.
Mais j'ai toujours détesté ça parce qu'ils dictaient les termes de l'interaction. De la même manière que de se lancer dans une dispute grave détermine le contenu, dans une certaine mesure, de ce dont vous allez parler.
But I always hated it because they were dictating the terms of the interaction, in the same way that engaging in a serious argument determines the content, to some degree, of what you're talking about.
Dans son discours de septembre 1946, à la Conférence des vainqueurs de la guerre qui dictaient les conditions de paix (après avoir rigoureusement imposé la reddition sans conditions), De Gasperi prit acte de l’isolement dans lequel nous nous trouvions, nous les vaincus.
In his speech in September 1946, at the Victory Conference that dictated peace conditions (after rigorously imposing unconditional surrender), De Gasperi pointed to the isolation of us losers.
Je ne pourrais pas vous faire de mal Même si les voix me le dictaient.
I wouldn't be able to hurt you even if the voices told me to.
Piquée au vif, Xue et Xia dictaient le rythme dans le deuxième set et prenaient une avance 3-1.
Stung into action, Xue and Xia set the pace in the second set, building a 3-1 lead.
Les Tuvaluans, cependant, accordaient généralement autant d'importance à la coutume et à la tradition, qui dictaient les comportements sociaux, qu'à la loi.
Nonetheless, social behaviour, as determined by custom and tradition, is generally considered by Tuvaluans as being as important as the law.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
the Grim Reaper