dicta
- Examples
Nineteenth century dicta (for example, in Duke of Brunswick v. King of Hanover (1848) 2 H.L.Cas. | Les dicta du XIXe siècle (par exemple dans les affaires Duke of Burnswick v. King of Hanover (1848) 2 H.L.Cas. |
Though no violation was sustained on the facts of Deisl v. Austria, the dicta of the decision potentially could open a Pandora's Box. | Le Comité n'a constaté aucune violation dans les faits de l'affaire Deisl c. Autriche mais le texte de la décision pourrait bien ouvrir la boîte de Pandore. |
In addition to being a holding and not mere dicta, the Techt decision is broader than Society for the Propagation of the Gospel. | Outre qu'il s'agit d'un jugement et non d'une simple opinion incidente, la décision rendue dans l'affaire Techt est plus vaste que celle de la Society for the Propagation of the Gospel. |
Because the proprietary rights accrued before the war in Society for the Propagation of the Gospel, the dicta in that case can really be relevant only as to the vested rights created by treaty. | Parce que les droits de propriété avaient été dévolus avant la guerre dans l'affaire Society for the Propagation of the Gospel, l'opinion incidente ne peut vraiment porter que sur les droits créés par le traité. |
The Commission has been intelligent enough to try to take maximum advantage of the conclusions of the Court of Justice, what I would call the obiter dicta of the Court of Justice, in the judgment which rescinded the previous Directive on tobacco advertising. | Le Commission a tenté, avec intelligence, de tirer le plus grand profit possible des conclusions de la Cour de justice, je dirais des obiter dicta de la Cour de justice dans l'arrêt par lequel elle annulerait l'ancienne directive relative la publicité pour le tabac. |
In addition to the sentence, there were several important dicta that came from the case. | En plus de la décision, il y a eu plusieurs avis importants qui sont issus de l'affaire. |
The dicta of the Court emphasized the special responsibility of the international community. | Dans ses dicta, la Cour a mis l'accent sur la responsabilité de la communauté internationale. |
Another equally important, reason is the Court's dicta on the constitutional position of the right to vote. | Il s'est avéré important, aussi, en raison des considérations de la Cour touchant le statut constitutionnel du droit de vote. |
In the first half of the fourth century, the desert areas of northern Egypt were populated by colonies of hermits, whose sayings (dicta) were gathered together in the Apophthegmata Patrum. | Dans la première moitié du IVème siècle, les zones désertiques du nord de l'Egypte se peuplèrent de colonies d'ermites, dont les maximes furent recueillies dans les Apophtegma Patrum. |
Judicial decisions as such are not a source of law, but the Court's dicta are unanimously considered the best formulation of the content of international law in force. | Les décisions juridiques ne constituent pas en elles-mêmes une source de droit, mais les opinions de la Cour sont unanimement considérées comme étant la meilleure formulation de la teneur du droit international en vigueur. |
While the International Court of Justice has not identified particular prerequisites, its more recent dicta on the legal personality of international organizations do not appear to set stringent requirements for this purpose. | La Cour internationale de Justice n'a pas défini de conditions préalables particulières à cette fin et ne paraît pas non plus fixer de conditions rigoureuses dans ses dicta plus récents relatifs à la personnalité juridique des organisations internationales. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!