dialogue

Ce dialogue entre la Commission et le Parlement est important.
This dialogue between the Commission and Parliament is important.
Premièrement, nous avons renforcé le dialogue politique entre nos institutions.
Firstly, we have enhanced the political dialogue between our institutions.
Cette capacité de dialogue est aussi reconnue chez son successeur.
This capacity for dialogue is also recognised in his successor.
Il est très difficile pour nous de parler de dialogue.
It is very difficult for us to talk about dialogue.
Deuxièmement, le dialogue humanitaire international doit être redynamisé et élargi.
Secondly, the international humanitarian dialogue must be revitalized and broadened.
Vous choisissez votre action en cliquant dans une boîte de dialogue.
You choose your action by clicking in a dialog box.
Il a, dans plusieurs déclarations, invité les Guinéens au dialogue.
It has, in several declarations, invited the Guineans to dialogue.
C’est comme un dialogue entre notre faiblesse et sa fidélité.
It is like a dialogue between our weakness and his faithfulness.
Vous choisissez votre action en cliquant sur une boîte de dialogue.
You choose your action by clicking in a dialog box.
Le dialogue entre Pristina et Belgrade s'est aussi quelque peu amélioré.
The dialogue between Pristina and Belgrade was also somewhat improved.
Également, les partenaires sociaux n'ont pas la tradition du dialogue.
Also, social partners do not have a tradition of dialogue.
C'est pourquoi nous ne pouvons pas oublier le dialogue social.
That is why we must not forget the social dialogue.
La communauté internationale devrait intensifier son dialogue avec Belgrade.
The international community should intensify its dialogue with Belgrade.
Notre séminaire veut également contribuer à cette forme de dialogue.
Our seminar will also contribute to this type of dialogue.
Cela a été l'objectif de notre dialogue avec la société.
That has been the objective of our dialogue with the company.
Cela suppose un dialogue constructif avec toutes les parties concernées.
That presupposed a constructive dialogue with all the parties concerned.
Nous exhortons les deux camps à poursuivre et intensifier ce dialogue.
We urge both sides to continue and intensify this dialogue.
Nous sommes réunis ici ce soir pour entamer un dialogue.
We are gathered here tonight to engage in a dialogue.
Ce dialogue inclut une discussion sur un nouveau cadre stratégique.
That dialogue includes a discussion of a new strategic framework.
Néanmoins, nous attendons les résultats concrets de ce dialogue spécifique.
However, we are awaiting concrete results from this specific dialogue.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive