dévotion

La plus grande de toutes les dévotions est celle de Shiva.
The highest worship of all is that of Shiva.
C'est pourquoi il existe de nombreuses sortes de dévotions.
This is why they do many types of devotion.
Quand Romeo regarde Juliette, il oublie qu'il ait eu d'autres dévotions.
When Romeo lays eyes on Juliet, he forgets he ever had other devotions.
J'ai trouvé sept espèces de dévotions fausses à la Sainte Vierge : 1°.
I have found seven kinds of false devotions to the Saint Virgo: 1°.
Cependant, pour les autres prières et dévotions, le croyant peut se tourner dans n'importe quelle direction.
However, for other prayers and devotions the individual may face in any direction.
Dans la prière d'adoration, la plupart des mortels imaginent quelque symbole de l'objet-but de leurs dévotions.
In prayerful worship, most mortals envision some symbol of the object-goal of their devotions.
Dans la prière d’adoration, la plupart des mortels imaginent quelque symbole de l’objet-but de leurs dévotions.
In prayerful worship, most mortals envision some symbol of the object-goal of their devotions.
Il y eut un programme régulier de messes, de rencontres d’associations et beaucoup de dévotions para-liturgiques.
There was a regular programme of Masses, sodality meetings, and many paraliturgical devotions.
Je vais faire mes dévotions.
I'll say my prayers.
Gemma a commencé ses dévotions au Vénérable Gabriel Possenti de Notre Dame des Douleurs (maintenant St. Gabriel).
Gemma began a devotion to Venerable Gabriel Possenti of the Sorrowful Mother (Now St. Gabriel).
Dévotions qui ont été un peu mises de côté, peut-être par un excès d’intellectualisme.
Devotions that after the Council were put a little to one side, perhaps out of an excess of intellectualism.
Le Sanctuaire Himure Hachiman accueillait les dévotions shinto des Omi shonin (marchands de la Province d’Omi).
Himure Hachiman Shrine was the focus of Shinto belief among the Omi shonin (merchants from the province of Omi).
Les fruits de la canonisation vont au-delà des dévotions personnelles ou de la vie spirituelle à l'intérieur de certains groupes.
The fruits of the canonization go beyond personal devotion or the spiritual life within certain groups.
Il se sont contentés de promouvoir la rédaction et d’approuver les divers directoires dans lesquels étaient mentionnés certaines dévotions.
They limited themselves to promoting the editing and approving of various directories in which certain devotions were mentioned.
De leur côté, les Chapitres généraux, dans leurs décrets officiels, ont donné bien peu de place aux dévotions oblates.
For their part, the General Chapters have allotted very little space to Oblate devotions in their official decrees.
Le sacrifice en tant que partie des dévotions religieuses, comme beaucoup d’autres rituels d’adoration, n’eut pas une origine simple et unique.
Sacrifice as a part of religious devotions, like many other worshipful rituals, did not have a simple and single origin.
La vénération de la croix est une des dévotions pratiquées par les fidèles lors des pèlerinages à Medjugorje.
Each Friday immediately after Holy Mass, there is an hour of Veneration of the Cross.
En parlant des dévotions particulières du Fondateur, il faut accorder une note particulière à propos des anges, spécialement des anges gardiens.
In speaking of special devotions of the Founder, one must take particular note of the angels, especially the guardian angels.
Je leur ai expliqué que dans nos dévotions, les tombes sont entretenues et sont propres et que les esprits sont contents de cela.
I explained to them that in our devotion tombs are kept tidy and the spirits are pleased by this.
Dans les manuscrits, au chapitre des dévotions, on retrouvait, comme pour les juniorats, une grande importance donnée aux anges.
In the chapter on devotions in the manus, great importance was attributed to the angels, just as had been done for the juniorates.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat