devolve
- Examples
Those who want to see Greece devolve into chaos will salute him. | Ceux qui veulent voir la Grèce sombrer dans le chaos le soutiendront. |
Thus power would have to devolve upon smaller units. | Donc le pouvoir devrait s’en remettre à des unités plus petites. |
This whole thing, you can't let it devolve into something nobody can control. | Il ne faut pas que la situation devienne incontrôlable. |
The decision to devolve the case upon a single member shall be communicated to the parties. | La décision sur l’attribution de l’affaire à un seul membre est communiquée aux parties. |
The Constitution vests most powers in the central Government and does not devolve much authority to the provinces. | La Constitution accorde la plupart des pouvoirs au Gouvernement central et ne délègue guère d'autorité aux provinces. |
We want to devolve more responsibility to delegations and, where possible, to national authorities in the field. | Nous voulons transmettre plus de responsabilités aux délégations et, quand c'est possible, aux autorités nationales en la matière. |
The Swiss, in contrast, devolve it downwards, wherever possible, to the level of their cantons. | Les Suisses, par contre, délèguent vers le bas, autant que faire se peut, au niveau des cantons. |
Sometime lively discussions can generate a lot of traffic, or even become heated and devolve into personal attacks. | Les discussions animées entraînent parfois un achalandage soutenu et peuvent s'envenimer, voire dégénérer en attaques personnelles. |
At the formal national level, New Zealand has acted to devolve executive and legislative powers to Tokelau. | Au niveau national officiel, la Nouvelle-Zélande a pris des mesures pour transférer les pouvoirs exécutif et législatif aux Tokélaou. |
At the formal national level, New Zealand has acted to devolve executive and legislative powers to Tokelau. | Au niveau formel, national, la Nouvelle-Zélande a pris des mesures pour transférer les pouvoirs exécutif et législatif aux Tokélaou. |
In order to promote local governance through decentralization, the Government has begun plans to devolve powers to the districts. | Afin de renforcer l'administration locale par la décentralisation, le Gouvernement a établi des plans visant à transférer des pouvoirs aux districts. |
Governments could not devolve part of their responsibilities to civil society bodies without providing any support. | Les gouvernements ne peuvent pas déléguer une partie de leurs responsabilités à des organismes de la société civile sans leur apporter un soutien sous une forme quelconque. |
Fairly? Sometimes they devolve as they know we're getting closer to them and their time's running out. | Les tueurs en série qui sévissent depuis longtemps ne changent pas soudainement ce qu'ils font ou comment ils le font. |
As the recovery effort moves forward, the central Government should further devolve decision-making and authority to those local structures. | À mesure que les travaux de relèvement avancent, le Gouvernement sera amené à renforcer le pouvoir de décision et l'autorité de ces structures locales. |
As recommended in the Eide report, UNMIK has begun the important process of developing ways to devolve more authorities to the community level. | La MINUK a entamé l'important processus visant à trouver des moyens de donner plus d'autorité au niveau communautaire. |
Currently people acquire a number of rights by marrying - and some of these rights devolve only or primarily to men. | En général, les gens acquièrent un certain nombre de droits par le mariage - mais quelques uns de ces droits vont seulement, ou essentiellement, aux hommes. |
If you truly believe in power to the people, we should devolve power back to them and ask them what they want. | Si vous croyez réellement qu'il faut donner du pouvoir aux citoyens, nous devons leur en donner plus et leur demander ce qu'ils veulent. |
According to the promulgated constitution 2005 decentralization policy has been a deliberate move to devolve power to the local government level. | En application de la Constitution promulguée en 2005, la politique de décentralisation traduit une volonté délibérée de dévolution du pouvoir aux autorités locales. |
This is in direct response to the recent decision of the government to devolve financial budgeting and planning responsibilities to the community levels. | C'est là une réaction directe à la récente décision de dévolution aux collectivités locales de certaines responsabilités en matière de budget et de planification. |
The communication also describes the measures we are taking to devolve authority from Brussels to delegations in the field, known in jargon as "deconcentration". | La communication décrit en outre les mesures que nous prenons pour transférer des pouvoirs de Bruxelles aux délégations sur le terrain, ce que nous appelons "déconcentration" dans le jargon. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!