Un vent était venu et mon âme devint extrêmement animée.
A wind had come and my soul became extremely animated.
Il devint évêque de Milan et contribua à condamner l'arianisme.
He became bishop of Milan and contributed to condemn arianism.
Ce pari, qui à la base semblait imaginaire devint réalité.
This bet, which at the base seemed imaginary became reality.
Et devint connu comme le pays de Sumer et d'Akkad.
And became known as the country of Sumer and Akkad.
Cette longue rue commerçante de Bordeaux devint piétonne en 1977.
This longest shopping street of Bordeaux became pedestrian in 1977.
Sous les Zianides, la ville devint le port de Tlemcen.
Under the Ziyanids the town became the port of Tlemcen.
Donc le deuxième étage devint un monde de rêves.
Therefore the second floor became a world of dreams.
Boris devint un étudiant de l'Institut Pédagogique de Herzen.
Boris became a student of the Pedagogical Institute of Herzen.
Mon âme trembla et ma vie devint extrêmement vigoureuse.
My soul trembled and my life became extremely vigorous.
Ma vie devint vigoureuse et connecta avec un monde infini.
My life became vigorous and connected to an endless world.
James II devint roi de Grande-Bretagne le 6 Février 1685.
James II became king of Great Britain on 6 February 1685.
En 1718, il devint le géographe officiel du roi.
In 1718, he became the official geographer to the king.
Son travail devint le premier catalogue complet de l’Hortus Medicus.
His work became the first complete catalogue of the Hortus Medicus.
Le 1er janvier 1993, la Slovaquie devint un État indépendant.
On 1 January 1993, Slovakia became an independent State.
Mon cœur devint libéré et unifié avec l’espace vaste.
My heart became liberated and unified with the vast space.
Diti devint jalouse et voulut aussi des enfants de Kashyapa.
Diti became jealous and also wanted children from Kashyapa.
Mais c’est bien la rose de Barcelone qui devint célèbre.
But it was the rose of Barcelona that became famous.
Il devint un protectorat de la France en 1892.
It became a protectorate of France in 1892.
Après une ratification éclair, la Cour devint opérationnelle en 2002.
After speedy ratification, the Court became operational in 2002.
Cette norme devint une loi universelle sous Grégoire IX en 1234.
This norm became a universal law with Gregory IX in 1234.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
riddle