devenir
- Examples
Et un jour je devins la vendeuse supérieure à Tokyo. | And one day I became the top salesperson in Tokyo. |
Je devins réveillée à la signification d’être vivante maintenant. | I became awakened to the meaning of being alive now. |
Je devins très vigoureuse, positive et motivée pour faire n’importe quoi. | I became very vigorous, positive and motivated to do anything. |
Cependant avec des années d’exercices je devins plus forte. | However with years of exercises I became much stronger. |
Je devins vigoureuse et un pouvoir nouveau naquit. | I became vigorous and a new power was born. |
Je commençai à prêcher et je devins connu très rapidement. | I began preaching and became well known very quickly. |
Je devins excitée à bouger en avant avec du dynamisme nouveau. | I became excited to move forwards with new dynamism. |
Après je devins très triste pour quelque raison inconnue. | Later I became very sad for an unknown reason. |
Je devins réveillée à ceci tandis que j’exprimais mon cœur. | I became awakened to this as I expressed my heart. |
Au milieu du concert je devins consciente de ceci. | In the middle of the concert I became aware of this. |
En quelques mois, je devins une jeune femme. | Within a few months, I became a young woman. |
Ma vie vraie avait commencé quand je devins réveillée à la vérité. | My true life had started when I became awakened to the truth. |
Je devins extrêmement joyeuse d’être vivante et tremblai avec de la joie. | I became extremely happy to be alive and trembled with joy. |
Je devins préparée pour cela avec de la paix et excitation cardiaque. | I became prepared for it with peace and excitement at heart. |
Je devins le plus grand illusionniste de mon temps. | And I became the largest magician of my time. |
Aux yeux de la Cour, je devins une bénédiction. | In the eyes of the Court, I was soon blessed. |
Je devins reconnaissante et des phénomènes étaient en train de devenir très différents. | I became grateful and phenomena were becoming very different. |
Je devins libérée d’un monde limité et fus remplie d’aise. | I became liberated from a limited world and was filled with ease. |
Ella soulagea des douleurs de mon coeur et je devins purifiée et relâchée. | It eased pains of my heart and I became purified and relaxed. |
Maintenant je devins préparée à accueillir ceci. | Now I became prepared to welcome this. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!