Et un jour je devins la vendeuse supérieure à Tokyo.
And one day I became the top salesperson in Tokyo.
Je devins réveillée à la signification d’être vivante maintenant.
I became awakened to the meaning of being alive now.
Je devins très vigoureuse, positive et motivée pour faire n’importe quoi.
I became very vigorous, positive and motivated to do anything.
Cependant avec des années d’exercices je devins plus forte.
However with years of exercises I became much stronger.
Je devins vigoureuse et un pouvoir nouveau naquit.
I became vigorous and a new power was born.
Je commençai à prêcher et je devins connu très rapidement.
I began preaching and became well known very quickly.
Je devins excitée à bouger en avant avec du dynamisme nouveau.
I became excited to move forwards with new dynamism.
Après je devins très triste pour quelque raison inconnue.
Later I became very sad for an unknown reason.
Je devins réveillée à ceci tandis que j’exprimais mon cœur.
I became awakened to this as I expressed my heart.
Au milieu du concert je devins consciente de ceci.
In the middle of the concert I became aware of this.
En quelques mois, je devins une jeune femme.
Within a few months, I became a young woman.
Ma vie vraie avait commencé quand je devins réveillée à la vérité.
My true life had started when I became awakened to the truth.
Je devins extrêmement joyeuse d’être vivante et tremblai avec de la joie.
I became extremely happy to be alive and trembled with joy.
Je devins préparée pour cela avec de la paix et excitation cardiaque.
I became prepared for it with peace and excitement at heart.
Je devins le plus grand illusionniste de mon temps.
And I became the largest magician of my time.
Aux yeux de la Cour, je devins une bénédiction.
In the eyes of the Court, I was soon blessed.
Je devins reconnaissante et des phénomènes étaient en train de devenir très différents.
I became grateful and phenomena were becoming very different.
Je devins libérée d’un monde limité et fus remplie d’aise.
I became liberated from a limited world and was filled with ease.
Ella soulagea des douleurs de mon coeur et je devins purifiée et relâchée.
It eased pains of my heart and I became purified and relaxed.
Maintenant je devins préparée à accueillir ceci.
Now I became prepared to welcome this.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay