devenir
- Examples
Je ne veux pas que tu deviennes un bloc de glace. | I don't want you to become a block of ice. |
Et je ne voulais pas que tu deviennes comme moi. | And I didn't want you to turn out like me. |
Mon fils, je veux que tu deviennes prêtre. | My son, I want you to become a priest. |
Je m'assure que tu ne deviennes pas riche et célèbre. | I'm making sure you don't get rich and famous. |
George, je ne peux pas croire que tu deviennes si froid. | George, I can't believe you're being so cold. |
Je ne veux pas que tu deviennes comme moi. | I don't want you to become like me. |
Mais si tu veux vivre, il faut que tu deviennes forte. | But if you want to live, you have to become strong. |
Je ne veux pas que tu deviennes cette personne. | I don't want you to become that person. |
Non, il vaut mieux que tu ne deviennes pas trop familier. | Nah, it's best if you don't get too familiar. |
On veut juste que tu deviennes riche et respectable. | We're just trying to make you rich and respectable. |
J'aimerais que tu deviennes comme lui quand tu seras grand. | I'd like you to be like him when you grow up. |
Je ne voulais pas que tu deviennes comme moi. | I didn't want you to be like me. |
J'aimerais... que tu deviennes ma vraie femme. | I would like... for you to become my real wife. |
Au cas où tu deviennes curieux laisse-moi te dire quelque chose. | In case you do get curious, let me tell you something. |
Il voulait que tu deviennes un grand chef. | He really wanted to see you become a good leader. |
Il est temps que tu deviennes une artiste de la fuite. | It's time for you to become an escape artist. |
Tu sais quoi, il est temps que tu deviennes un homme. | All right, you know what, it's time you became a man. |
Mon amour... Je veux que tu deviennes ma femme. | Honey, I want you to be my wife. |
Il faut que tu deviennes un homme, Joseph. | It's time for you to be a man now, Joseph. |
Il veut que tu deviennes sa fille. | He wants you to become his daughter. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!