détour
- Examples
Messieurs, je serai sans detours : | Gentlemen, I'll get to the point. |
Il ya un amour, appelés les tours et détours. | There is a love, called the twists and turns. |
Dr. Seuss sait dire une histoire sans détours inutiles. | Dr. Seuss knows how to tell a story without unnecessary detours. |
En évitant les détours, vous faites également des économies de carburant. | By avoiding detours, you also save money on fuel. |
Après moult détours, Naaman arrive enfin à la bonne adresse. | After a few misunderstandings, Naaman finally arrived at the correct address. |
La vie est pleine de détours qu'on ne voit pas venir. | Life is full of twists and turns you never see coming. |
Posez-vous des questions précises et répondez-y sans détours. | Ask specific questions and respond without detours. |
Faites ces détours à travers le Golden State, classés du Nord au Sud. | Make these detours across the Golden State, listed north to south. |
Je voulais vous demander, sans détours, qui est Hagar ? | I'd like to ask, straight to the point, who is Hagar? |
T'utilises toujours de longs détours pour obtenir ce que tu veux. | You always take the long way around to get what you want. |
Puis-je vous poser une question sans détours ? | Do you mind if I ask you a question, frankly? |
C'est la journée des détours, maître. | This has been a day for detours, Master. |
Tu sais que j'aime faire des détours. | Yeah, you know I love a good detour. |
Et la route qui mène à ce lieu est sinueuse et pleine de détours imprévisibles. | And the road to this place is crooked and full of unpredictable turns. |
Il fait toujours le même détours. | He always makes the same exact heat run. |
Dans les détours du chemin, les jarres de pickles restaient stables sur ses épaules ! | During the turns the path, the pickle jars stood stable on his shoulders! |
Lors de l'installation de la cheminée ne devrait pas être plus de trois virages et détours. | When installing the chimney should be no more than three bends and turns. |
Tu sais combien de détours ça fait ? | Who knows how many detours we'll have to take. |
Ces détours ont également d'importantes conséquences en matière opérationnelle et de sécurité pour la Mission. | The flight deviations also have serious operational and security implications for UNMEE. |
Le BBL a été négocié douloureusement avec des arrêts et des détours, pendant au moins cinq ans. | The BBL was negotiated painstakingly with stops and detours for at least five years. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!