determinedly
- Examples
That is why we need to act quickly and determinedly for patient planet Earth. | C'est pourquoi nous devons agir rapidement et résolument pour le patient planète Terre. |
I think it would be helpful to work determinedly towards these specific objectives. | Je pense qu'il serait utile de travailler avec détermination à la réalisation de ces objectifs spécifiques. |
This is the overall objective that the Council should pursue determinedly on the world stage. | C'est cet objectif final que le Conseil devrait fermement poursuivre sur la scène internationale. |
In this respect, the Small Business Act forms part of a new, determinedly pro-active approach. | À cet égard le Small Business Act s'inscrit dans une démarche nouvelle résolument volontariste. |
It is quite clear that the Commission should now be promoting this swiftly and determinedly. | Il va sans dire que la Commission devrait maintenant faire progresser ce dossier, avec diligence et détermination. |
We must determinedly press on with the social, cultural and economic reconstruction that has only just started. | Il faut résolument poursuivre la reconstruction sociale, civile et économique qui en est à ses débuts. |
Given that the Commission determinedly supports this proposal, we are thus forced to accept further discrimination. | Ainsi, étant donné que la Commission soutient résolument cette proposition, nous nous trouverons dans l’obligation d’accepter une nouvelle discrimination. |
We expect that the Commission will soon be operational and we are working determinedly with other delegations towards that end. | Nous espérons que la Commission sera bientôt opérationnelle et nous travaillons énergiquement, avec d'autres délégations, à atteindre cet objectif. |
Their vision, determinedly downplaying the economic consequences of Brexit, is every bit as ludicrous as that of the Tories. | Leur vision, qui minimise délibérément les conséquences économiques du Brexit, est tout aussi ridicule que celle des « Tories ». |
If we act wisely, consistently and determinedly, we can stop all humanity suffering the same fate. | Si nous n'agissons pas de manière prudente, cohérente et rapide, nous ne pourrons empêcher l'humanité entière de connaître le même sort. |
The serious security situation—which we are tackling determinedly—continues to impact on our efforts. | La gravité de la situation en matière de sécurité - problème auquel nous nous attaquons avec détermination - continue d'avoir des incidences sur nos efforts. |
I think it is important that we send this government a signal to continue determinedly down this road to reform. | Nous devons envoyer un signal à ce gouvernement afin qu’il poursuive résolument cet effort de réforme. |
The parties fully cooperated with the Court, and the Court worked determinedly to meet the expectations of the parties. | Les parties ont pleinement coopéré avec la Cour, et la Cour a travaillé avec détermination à répondre aux attentes des parties. |
The Government is working determinedly to conclude and implement improved procedures for the formal adoption of children, including reference to intercountry adoption. | Il s'emploie résolument à définir et appliquer des procédures améliorées pour l'adoption officielle, notamment internationale. |
Therefore we should determinedly and patiently engage ourselves in training the mind not to pay attention to such thoughts. | Nous devons donc nous engager avec détermination et patience à dresser notre mental à ne pas faire attention à de telles pensées. |
We have negotiated strongly and determinedly with the Commission to obtain fair agreements that promote the Millennium Development Goals. | Nous avons négocié avec force et détermination avec la Commission pour obtenir des accords justes, au service des Objectifs de développement du Millénaire. |
From now on, we shall have to ensure that Parliament exerts real control and, in particular, works determinedly towards a political Europe. | Pour demain, nous devons exiger un vrai contrôle du Parlement et surtout une marche déterminée vers l'Europe politique. |
This surprising decoration which mixes ingeniously modern design and retro charm, urges you to travel in the magic universe of a determinedly mythical movie star. | Cet étonnant décor, qui mêle ingénieusement design moderne et charme rétro, vous convie à voyager dans l'univers magique d'une star de cinéma résolument mythique. |
I can assure you that the Commission is contributing determinedly to further raising the profile of the social dimension in the Lisbon Strategy. | Je puis vous assurer que la Commission contribue avec détermination à accroître la dimension sociale de la stratégie de Lisbonne. |
We remain convinced that the United Nations must continue to determinedly play its irreplaceable role as guarantor of our partnership and mutual trust. | Nous restons convaincus que l'ONU doit continuer à jouer avec détermination son rôle irremplaçable en tant que garant de notre partenariat et de la confiance mutuelle. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
