destabilize

Proliferation of missiles destabilizes regional and global security.
La prolifération des missiles déstabilise la sécurité régionale et mondiale.
Terrorism is a grave and pervasive threat. Terrorism destabilizes societies.
Le terrorisme fait planer un péril grave et tentaculaire. Il déstabilise les sociétés.
Terrorism destabilizes Governments, undermines civil society and threatens peace and international security.
Le terrorisme déstabilise les gouvernements, porte atteinte à la société civile et menace la paix et la sécurité internationales.
Another disastrous consequence is that this practice causes an additional catch whose sale destabilizes the local market.
Autre conséquence désastreuse, cette pratique entraîne des captures annexes dont la vente déstabilise le marché local.
Change is a shock because it destabilizes the life you've made for yourself to this point.
Tout changement est un choc, car il déstabilise la vie que vous aviez mis en place jusqu'à ce moment-là.
Ballistic missile proliferation destabilizes regional and global security and is inimical to progress towards nuclear disarmament.
La prolifération de missiles balistiques déstabilise la sécurité régionale et mondiale et freine les progrès vers le désarmement nucléaire.
Alterworldists gain ground and that destabilizes the left-wing parties which have little chance to win in 2007.
Les altermondialistes gagnent du terrain et cela déstabilise les partis de gauche qui ont aujourd’hui peu de chances de l’emporter en 2007.
Ballistic missile proliferation, and particularly long-range ballistic missile proliferation, destabilizes both regional and global security.
La prolifération des missiles balistiques, et notamment la prolifération des missiles balistiques à longue portée, déstabilise la sécurité tant régionale que mondiale.
It must do so before more innocent lives are lost and before this volatile situation worsens and destabilizes the entire region.
Elle doit le faire avant que de nouvelles vies innocentes soient perdues et qu'une situation explosive ne se dégrade encore et ne déstabilise la région tout entière.
Moreover, the loss of values destabilizes social cohabitation and so the local Churches should present an axiological point of view that leads human person to human person.
En outre, la perte des valeurs déstabilise la coexistence sociale, de sorte que les Eglises locales devraient présenter une perspective axiologique qui reconduise l’homme à l’homme.
Their extent and persistence, linked to the illicit traffic in small arms and their illicit international trafficking pose a threat to populations and a factor that destabilizes our States.
L'ampleur et la persistance du phénomène d'insécurité lié à la circulation illicite des armes légères et à leur transfert international illicite constituent une menace pour les populations et un facteur de déstabilisation de nos États.
In conclusion, the damage to the natural environment in these developing countries not only causes long-term problems for the local inhabitants but destabilizes the ecosystem for our whole planet.
Pour conclure, je dirai que le préjudice causé à l'environnement dans ces pays en voie de développement non seulement cause des problèmes à long terme pour les autochtones, mais déstabilise également l'écosystème de l'ensemble de la planète.
That increases tension in the region and destabilizes regional peace and security at a time when there is a pressing need for peace and security in order to ensure peaceful coexistence among the States of the region.
Cette situation aggrave la tension dans la région et déstabilise la paix et la sécurité régionales à un moment où nous avons un besoin pressant de paix et de sécurité afin d'assurer une coexistence pacifique entre les États de la région.
It destabilizes the fragile political order in Albania and increases the risk of dangerous interventions in the Kosovo crisis - and let us not forget that.
Il compromet l'équilibre politique toujours précaire du pays. Il laisse présager - ne l'oublions surtout pas - des interventions très risquées au Kosovo - ainsi que de nouveaux afflux de réfugiés auxquels on assiste du reste déjà en Grèce et en Italie.
I like it when my work destabilizes an audience.
J’aime que mon travail déstabilise le public.
The Russian Federation stressed that terrorism destabilizes the situation not only in individual countries and regions but in the world as a whole.
La Fédération de Russie a souligné que le terrorisme déstabilise non seulement certains pays et certaines régions mais le monde entier.
Increasingly, the upsurge in Islamophobia divides societies, intrudes into domestic politics and destabilizes and aggravates international relations.
La montée de l'islamophobie apparaît de plus en plus à la fois comme un facteur de fracture sociale et politique interne et une cause déterminante de déstabilisation et détérioration des relations internationales.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone