Sa mère avait trois fils, desquels il était le plus jeune.
His mother had three sons, of whom he was the youngest.
Il existe trois emplacements à partir desquels vous pouvez configurer Profile Management.
There are three locations from which you can configure Profile Management.
Le prix est différent dépend desquels vous préférez.
Price is different depends on which one you prefer.
Les individus créent leurs propres optiques aux travers desquels ces expériences sont perçues.
Individuals create their own lenses through which these experiences are perceived.
Il n'est que trois points à propos desquels j'éprouve des réserves.
There are just three points on which I have reservations.
Il se focalise sur quatre domaines spécifiques vis-à-vis desquels nous nous sommes engagés.
He focuses on four specific areas to which we are committed.
Nous disposons déjà de systèmes d'exploitation libres complets, au rang desquels GNU/Linux.
We already have complete free operating systems, including GNU/Linux.
La Commission est prête à adopter les amendements en faveur desquels vous avez voté.
The Commission is ready to adopt the amendments for which you voted.
Le CNDD-FDD disposera de quatre ministères au nombre desquels le Ministère d'État.
The CNDD-FDD will have four ministries including a Minister of State.
Je salue aussi chaleureusement chacun des peuples au milieu desquels vous vivez.
I also warmly greet each one of the peoples among whom you live.
Ces gens sont des agents de l'Evangile au côté desquels les Oblats maintenant travaillent.
These people are agents of the Gospel alongside whom the Oblates now work.
Veuillez indiquer les incitants à l'appui desquels des justificatifs sont fournis :
Please, indicate those in relation to which supporting documents are provided:
Tu te sens mieux, mais les gens auprès desquels tu le fais ?
You feel better, but the people you're coming clean to?
Cette option définit le nombre de gatekeeper au travers desquels un LRQ peut se propager.
This option defines the number of gatekeepers through which a LRQ may propagate.
Quels sont les attributs autour desquels la catégorie gravite ?
Do we know what the attributes are which the category pivots on?
Les produits chimiques engendrent des bénéfices, desquels dépend entièrement la société moderne.
Chemicals bring about benefits upon which modern society is entirely dependent.
Veuillez indiquer les incitants à l’appui desquels des justificatifs sont fournis :
Please, indicate those in relation to which supporting documents are provided:
Le rapport examine certains aspects vis-à-vis desquels nous pouvons faire une différence.
The report looks at some of the aspects where we can make a difference.
Cliquez sur Ajouter et sélectionnez les ordinateurs à partir desquels les événements doivent être collectés.
Click Add and select the computers from which events are to be collected.
Quatorze autres projets ont été approuvés, à l'exécution desquels participeront 129 ex-combattants.
Fourteen additional projects have been approved, which once implemented will benefit 129 ex-combatants.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive