despotisme
- Examples
De façon générale, l'Union européenne ne doit pas recourir au despotisme. | The European Union should not, as a general rule, employ despotism. |
Mais elle peut devenir un despotisme éclairé. | However, it can become an enlightened despotism. |
Le gouvernement de la Révolution est le despotisme de la liberté contre la tyrannie. | The government in a revolution is the despotism of liberty against tyranny. |
Cette société devait plus tard se transformer en un despotisme monstrueux. | Later, it grew into a monstrous despotism. |
Le contrôle du pouvoir représente certainement un instrument pour freiner la tendance au despotisme. | The check on power undoubtedly represents a tool for reigning in the tendency to despotism. |
Certaines font état de despotisme, de détention arbitraire et de mise en cause fallacieuse. | These are complaints relating to high-handedness, arbitrary detention and falsely implicating persons. |
Les thèmes de la modernisation (dans une forme de despotisme éclairé plutôt que démocratique) dominent alors la scène. | Modernization themes (in the form of enlightened despotism rather than democracy) held the stage. |
Les régimes militaires n’ont pas été la seule forme, ni même la plus commune, du despotisme politique. | Military regimes have not been the only, or even the most common, form of political despotism. |
La justice et la magnanimité qui avaient caractérisé le début de son règne dégénérèrent en despotisme et en tyrannie. | The justice and magnanimity of his early reign were changed to despotism and tyranny. |
Partant de la liberte limitee, j'arrive au despotisme illimite. C'est ainsi. | Yet there is no solution other than mine. |
Chaque fois qu'ils rencontrent devant eux les remparts du despotisme, ils s'efforcent de refaire le miracle. | And as often as they stand before the ramparts of despotism, they seek to imitate the miracle. |
Cela, en soi, cependant, ne donne guère d’indications sur le renforcement ou l’affaiblissement du despotisme et du totalitarisme. | This in itself, however, does not say much about the strengthening or weakening of despotism and totalitarianism. |
Dès son plus jeune âge, Samira s'est opposée à toutes les formes de despotisme et en particulier au régime autoritaire dans lequel elle vivait. | From a young age Samira opposed all forms of despotism, particularly vis-a-vis the authoritarian regime in which she lived. |
Mais ce qui est vraiment dangereux à propos du scepticisme sur la vérité est que cela mène au despotisme. | But the really, I think, dangerous thing about skepticism with regard to truth is that it leads to despotism. |
Maintenant, nous devons tout faire pour préserver à la fois les populations civiles et l'avenir d'un Irak libéré du despotisme. | Now, we must do everything possible to safeguard both the Iraqi civilian population and the future of an Iraq liberated from tyranny. |
Le raisonnable est devenu déraisonnable, l’ordre est devenu chaos et le républicanisme s’est changé en despotisme. | The reasonable was made to be unreasonable, order was made to be chaos, and republicanism made to be despotism. |
C'est l'image d'un despotisme absolu, uniquement différent des autres despotismes par le facteur de la distance entre les despotes et leurs sujets. | This is the picture of an absolute despotism, different from other despotisms only in the element of distance between the despots and their subjects. |
C’est l’image d’un despotisme absolu, uniquement différent des autres despotismes par le facteur de la distance entre les despotes et leurs sujets. | This is the picture of an absolute despotism, different from other despotisms only in the element of distance between the despots and their subjects. |
Le despotisme militaire de Napoléon avait complètement transformé l'Europe, tandis que les colonies françaises, hollandaises et danoises avaient été conquises par la Grande-Bretagne. | The military despotism of Napoleon had completely transformed Europe, while the French, Dutch and Danish colonies had been conquered by Great Britain. |
Il existe, à ce que l’on dit, la violentia rationis, le despotisme de la raison, qui se fait le juge suprême et ultime de tout. | Violentia rationis therefore exists, the despotism of reason which makes itself the supreme and ultimate judge of all things. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!