descendre
- Examples
On doit se mettre en position pour quand ils descendront du toit. | We got to get in position for when they get off that roof. |
les télécabines monteront et descendront dans dix minutes. | One has all ready gone up and the other one will be down in 10 minutes. |
Je veux dire, à un moment donné... d'autres frères et sœurs descendront ici à ta recherche. | I mean, at some point... other siblings will come down here looking for you. |
Les énergies de la Lumière descendront sur la Terre et ils se feront connaître à vous. | The light energies will descend to Earth and they will make themselves known to you. |
Sur lui descendront aussi les Concours suprêmes, chacun d'eux portant haut un calice de pure lumière. | On him shall also descend the Concourse on high, each bearing aloft a chalice of pure light. |
Les enfants ne descendront pas ils sont tous endormi. | He's gone to a party to sing songs. |
Lorsque les masses, décidées et révolutionnaires, descendront dans la rue, comprendrons-nous alors que c'est cela la Révolution ? | When the masses, resolute and revolutionary, take to the streets, will we then understand that this is the Revolution? |
Les droits à l'importation de biens descendront de l'actuel 10 % environ à une moyenne du 7,8 %. | The custom offices to the import of assets will come down from current 10% approximately to an average of 7.8%. |
Les montagnes se couvriront de neiges et de glaces, et les anciennes espèces alpines descendront dans les plaines. | The mountains would become covered with snow and ice, and their former Alpine inhabitants would descend to the plains. |
Les blocs au-dessus des briques enlevées descendront, et les colonnes de briques se mêleront si une colonne est dégagée. | The blocks on top of the removed bricks will descend, and the columns of bricks will merge if a column is cleared. |
Le temps où les terrifiants fléaux et les tribulations descendront sur le monde entier et où l’Antichrist émergera est presque venu. | The time has almost come for the fearful plagues and tribulations to descend on the whole world and for the Antichrist to emerge. |
Que de bénédictions pour le monde ne pouvons-nous pas attendre, lorsque le voile du mystère sera enlevé et que les ondées de bénédictions descendront ! | What may we not expect in blessings upon the world, when the veil of mystery is withdrawn and the showers of blessing descend! |
Rappelez-vous que la cote sera toujours contre vous à long terme, et que vos fonds bancaires monteront et descendront à court terme. | Remember the odds will always be against you on the long run and the bank roll will go up and down on the short term. |
Les panneaux descendront pour gravité ou avec l’aide de l’operateur vers le système de roulement d’introduction adjointe à la plaqueuse de chant. PLAQUEUSE | The panels will go down by gravity or with the help of the operator towards the introduction roller conveyor linked to the edge bander. |
Les montagnes se couvriront de neige et de glace, leurs habitants alpins descendront dans les plaines, et lorsque le froid aura atteint son maximum, une faune et une flore arctiques occu- | The mountains would become covered with snow and ice, and their former Alpine inhabitants would descend to the plains. |
Il y aura des discussions et des échanges tant que des participants descendront la montagne et viendront à Caux et ainsi des projets commenceront à prendre forme dans différentes parties de l'Europe ! | There will be ongoing discussions as participants go down the mountain and small projects start to take shape in different parts of Europe. |
Transformée en bateau pour explorations, l'unité aura une capacité de 260 passagers qui descendront à 200 passagers lorsque le bateau sera employé en croisières dans les régions polaires. | Transformed in ship for explorations, the unit will have an ability to 260 passengers who will come down to 200 passengers when the ship is employed in cruises in the polar regions. |
L'objectif est que les plus petits puissent jouer dans l’eau, en toute sécurité, pendant que les plus grands descendront à toute vitesse et se jetteront dans la piscine de plein fouet. | The objective is that the youngest can play safely in the water, while the older ones will go down at full speed and throw themselves into the pool with their hands full. |
En été, ceux qui préfèreront le farniente descendront vers la petite plage de Rouvan ou rejoindront la pointe de Penvins, site de la fête du vent et d’une base nautique. | In summer, those who prefer to relax will head down to the small beach of Rouvan or head to the Pointe de Penvins, site of La Fête du Vent and a water sports centre. |
Vos pions entreront dans la colonne d’un côté, puis descendront par la colonne et remonteront sur la colonne centrale, ensuite de retour à la colonne sur votre côté et quitter le plateau. | Your pieces will enter the column on one side, then travel down the column and up the center column, then move back to the column on your side and leave the board. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!