descendre
- Examples
Oui, alors tu descendras au prochain arrêt. | Yeah, so you'll get off at the next stop. |
Quand tu descendras de ton nuage, dis-moi qui c'est. | Well, when you come down, tell me who that is. |
En attendant, tu ne descendras jamais de ce train. | In the meantime, there's no way you're getting off this train. |
Promets-moi juste que... tu descendras du train avant qu'il arrive à Chicago. | Just promise me... you'll get off that train before it gets to Chicago. |
Tu veux qu'Hector voie ça quand tu descendras de l'avion ? | Is that what you want Hector to see when you get off this plane? |
Tu ne descendras plus à la maison close. | You won't go down to the Doll House anymore. |
Quand tu descendras, tu n'auras qu'à marcher les genoux plus serrés. | When you get off, you'll just have to walk with your knees closer together. |
Quand tu descendras de l'escalator, tu verras que je suis dans le coin Nord-Est. | When you get off the escalator, you'll see that I'm in the northwest corner. |
Quand tu descendras de l'escalator, tu verras que je suis dans le coin Nord-Est. | Get off the escalator. I'm in the northwest corner. |
Tu descendras les sacs ? | Could you take care of the bags? |
Tu descendras chez nous. | You'll stay with us. |
Maintenant, quand tu descendras sans te prendre de coup de poing, ça t'amusera davantage. | Now, when you do this without getting punched in the chest, you'll have more fun. |
Tu ne descendras pas l'allée à moins d'être magnifique et parfaite. Promis. | I will not let you walk down that aisle unless you look perfect and beautiful, I promise. |
Donc écoute, je veux que tu te prépares. à voir un homme brisé quand tu descendras, OK ? | So, look I want you to prepare yourself to see a broken man when you go downstairs, okay? |
Quand tu descendras ces escaliers demain soir, tout le monde te jugera sur cet instant pour le restant de tes jours. | Jenny, when you descend those stairs tomorrow night, everyone there will judge you, based on that moment, for the rest of your life. |
Cette nuit, pendant qu'elle dormira, tu descendras tout doucement tu iras au salon, tu choisiras un verre à vin de chaque service... | Tonight, while she´s asleep, you´ll sneak downstairs quietly, and take one of each kind of wine glass from the shelf. |
Le jour de ton mariage doit être le plus beau de ta vie-- de notre vie. Et je veux que tu sois épanouie quand tu descendras cette allée. | Your wedding day should be the happiest day of your life— our life. And I want you beaming when you come down that aisle.That's how our marriage should begin. |
19 (LS) Tu descendras le troisième jour jusqu'au fond du lieu où tu t'étais caché le jour de l'affaire, et tu resteras près de la pierre d'Ezel. | Therefore, you shall descend quickly, and you shall go to the place where you are to be hidden, on a day when it is lawful to work, and you shall remain beside the stone that is called Ezel. |
Papa est ici en bas avec moi. Quand tu descendras, apporte-lui le marteau. | Dad's here downstairs with me. When you come down, bring him the hammer. |
Une fois que tu descendras le talus, tu verras la route que tu dois prendre. | Once you go down the bank you'll see the road you have take. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!