descendre
- Examples
La gloire du Seigneur descendis sur l'endroit où je priais. | The glory of the Lord descended upon the place where I was praying. |
Nerveux, je descendis dans la rue pour la chercher. | Nervous, I went down to the street to look for her. |
Même si je ne comprenais pas pourquoi j’étais là, je descendis quand même. | Although I couldn't understand why I was there, I got out anyway. |
Après je descendis en bas, m’assis devant la calligraphie de Koma, et commençai la conférence. | Then I went downstairs, sat in front of the Koma calligraphy, and started the lecture. |
Je pris un train en gare de Kyoto et descendis une demie-heure plus tard sur le quai de la gare Kintetsu Nara. | I took a train from Kyoto and got off 30 minutes later at Kintetsu Nara Station. |
3Je descendis dans la maison du potier, Et voici, il travaillait sur un tour. | Then I went down to the potter's house, and there he was, making something at the wheel. |
Je descendis prudemment les marches, car il n’y avait pas de lumière pour m’aider à savoir où j’avançais et le chemin semblait encore long. | I descended the steps cautiously, because there was no light to help me know to where I advanced and the way seemed still long. |
Je descendis à ma galerie souterraine pour première fois cette année et devins excitée devant son atmosphère dynamique me portant un futur plein de rencontres merveilleuses. | I went down to my basement gallery for the first time this year and I became excited at its dynamic atmosphere bringing me a glorious future full of wonderful encounters. |
Je retournai et je descendis de la montagne, je mis les tables dans l`arche que j`avais faite, et elles restèrent là, comme l`Éternel me l`avait ordonné. | I turned and came down from the mountain, and put the tables in the ark which I had made; and there they are as Yahweh commanded me. |
Je retournai et je descendis de la montagne, je mis les tables dans l'arche que j'avais faite, et elles restèrent là, comme l'Éternel me l'avait ordonné. | And I turned myself and came down from the mount, and put the tables in the ark which I had made; and there they be, as the LORD commanded me. |
En ce qui me concerne, sans compter, les arrêts où je descendis du bus, la visite a duré environ 2 heures et 45 minutes pour couvrir les arrêts 1 à 20 (énumérés ci-dessous). | In my experience, minus pit stops where I alighted from the bus, the tour took approximately 2 hours and 45 minutes to cover stops 1 - 20 (listed below). |
Quand j’étais écolière de secondaire je descendis une nuit du mont Hiei à la ville de Kyoto et jouis de son noctissage qui resta dans mon coeur comme précieux lumiérissage. | When I was a junior high school student, I went down at night from Mt. Hiei to the city of Kyoto and enjoyed its night-scape that remained in my heart as a precious light-scape. |
Quand je descendis saluer la calligraphie au sous-sol du Skyrocket Center, je reconnus que la tristesse de la séparation était évanouie et que chaque vie humaine allait être unifiée. | When I went to greet the Koma calligraphy on the basement floor of the Skyrocket Center, I realized that the sadness of separation had disappeared and that every human life was going to be unified. |
Quand je descendis de l’estrade, et que je fus certain que mon maître ne pourrait pas me voir, je trébuchai immédiatement et rencontrai presque le sol avec un gracieux contact corporel total. | When I stepped off the stage, and made sure that my teacher could not see me, I immediately stumbled, and I almost met the floor gracefully with full body contact. |
5 Et je retournai, et je descendis de la montagne ; et je mis les tables dans l'arche que j'avais faite ; et elles y sont demeurées, comme l'Éternel me l'avait commandé. | And I turned myself and came down from the mount, and put the tables in the ark which I had made; and there they be, as the LORD commanded me. |
Après, dans le cours d’aujourd’hui, je descendis au marché de Hamura pour acheter des cadres pour des photographies imprimées par M. Idaki Shin et je jouis de belles vues sur la route de la côte avec des brises agréables. | Later today I went down to Hamura shopping area to buy frames for photos printed out by Mr. Idaki Shin and I enjoyed beautiful views on the sea-side road with pleasant breezes. |
Et ce n’est que lorsqu’une partie significative de la fresque se fut présentée à notre regard que je descendis sur la place et que je communiquai aux journalistes que l’icône du Sauveur avait été conservée. | And only after a significant portion of the fresco had become visible to our eyes, did I go down to the street and inform the journalists that the icon of the Savior had survived. |
Je tournai à droite, comme si j’allais au travail, mais, une fois hors de sa vue, j’arrêtai la voiture et en descendis. | I turned right, as if I were going to work, but, once I was out of his sight, I stopped the car and got out. |
II est probable que Larsan m'ait aperçu quand je descendis de l'échelle. | It's likely that Larsan saw me on the ladder. |
Je descendis à la salle à manger. | I went down to the dining- room. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!