deregulate
- Examples
Which means there is no need to deregulate the banks. | Ce qui veut dire qu'il n'est pas nécessaire de déréglementer les banques. |
The situation became worse when the government started to deregulate the industry. | La situation s'est aggravée quand le gouvernement a commencé à dérégler l'industrie. |
We also need to deregulate. | Nous devons également déréglementer. |
An incremental strategy looks for opportunities to deregulate and streamline management rules. | Les stratégies incrémentielles s'appuient sur la déréglementation et la simplification des règles de gestion. |
Are we going to deregulate? | Nous lancer dans une déréglementation ? |
Since the mid-1980s, my Government has undertaken concerted efforts to deregulate and liberalize the economy. | Depuis le milieu des années 80, mon gouvernement a mené des efforts concertés pour déréglementer et libéraliser l'économie. |
No attempt must be made to deregulate public services, in particular the supply of water. | Aucune tentative ne doit être menée en vue de déréglementer les services publics, en particulier l’approvisionnement en eau. |
I should, however, also like to advocate that we not only deregulate, but also regulate. | Je voudrais toutefois me prononcer en faveur, non pas seulement d'une dérégulation, mais d'une réglementation. |
But we will have to deregulate, and we have indicated in exactly which fields this must take place. | Pourtant, nous devrons également dérégulariser et nous avons indiqué précisément dans quels domaines cela devrait se faire. |
I consider that the Member States should be left to decide for themselves whether they want to deregulate their national postal monopolies. | J'estime que les États membres devraient pouvoir décider d'eux-mêmes s'ils souhaitent la déréglementation de leur monopole postal national. |
I voted for the Council's common position on a proposal to deregulate pack sizes for pre-packed products. | J'ai voté pour la position commune du Conseil concernant une proposition de déréglementation de la dimension des paquets pour les produits préemballés. |
If we deregulate, and state authorizations are therefore limited, then it is not acceptable that industry need not undertake liability for this. | Si nous déréglementons et refoulons ainsi les autorisations publiques, il est inacceptable que l'industrie n'assume pas ses responsabilités. |
Worse still, the Netherlands are in the process of developing a policy to deregulate the establishment of hedge funds within the country. | Pire, les Pays-Bas sont en train de développer une politique de libéralisation de l'implantation des hedge funds dans le pays. |
It calls on the Commission to reduce its pressure on developing countries to indiscriminately liberalise and deregulate their markets. | Elle demande à la Commission de diminuer la pression qu'elle exerce sur les pays en développement pour libéraliser et déréguler leurs marchés sans discrimination. |
Astonishingly, in the aftermath of the global financial crisis, the TISA seeks to further deregulate the financial markets. | Étonnamment, alors que nous subissons encore les effets de la crise financière mondiale, l’ACS prétend pousser plus loin la déréglementation des marchés financiers. |
In order to achieve effective growth, Cuba must deregulate, something Castro cannot do without giving up his authority over decision-making. | Pour parvenir à une croissance effective, Cuba doit déréglementer, ce que Castro ne peut pas faire sans céder son autorité en matière de prise de décisions. |
My country, Sweden, was one of the first countries to deregulate its energy, electricity, rail and postal services markets. | Mon pays, la Suède, fut l'un des premiers pays à libéraliser ses secteurs de l'énergie, de l'électricité et des services ferroviaires et postaux. |
Neither do we feel that there is any need or necessity to privatise, expose to competition or deregulate postal services. | Nous ne voyons pas non plus le besoin ou la nécessité de privatiser, de développer la concurrence ou de libéraliser la poste. |
We all want to deregulate, so let us be careful in this area and only legislate where it is absolutely essential to do so, but not before. | Nous voulons tous déréglementer, soyons donc prudents dans ce domaine et ne légiférons que lorsque c’est absolument nécessaire, pas avant. |
However, I do not believe that it is right to deregulate, or not to regulate, retail prices in the telecoms sector. | Toutefois, je ne pense pas qu'il soit approprié de déréguler ou de ne pas réguler les prix de détail dans le secteur des télécommunications. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!