Discomfort with change can derail even the best optimisation plans.
Le malaise face au changement peut compromettre même les meilleurs plans d’optimisation.
External factors can derail your business plans.
Des facteurs externes peuvent faire dérailler vos plans d’affaires.
The only thing that can derail this is her winning immunity.
La seule chose qui peut faire dérailler c'est si elle gagne l'immunité.
Everything you need to derail a train.
Tout ce dont vous avez besoin pour faire dérailler un train.
Let me cite three possible pitfalls that could derail our efforts.
Je citerai trois obstacles susceptibles de bloquer nos efforts.
There's no way Cliff helps us derail this train.
Cliff ne nous aidera pas à faire dérailler ce train.
Please don't let this Deacon thing derail that.
Ne laisse pas ce truc de Deacon gâcher ça.
I didn't want you to derail your own plan.
Je ne voulais pas faire dérailler ton plan.
I know you can't let one person derail you.
Je sais qu'on ne peut laisser une seule personne vous décourager.
I am not going to let this derail the therapy.
Je refuse que ça fasse échouer la thérapie.
Do you think they could derail a train?
Ils peuvent faire dérailler un train ?
And he's already said he doesn't want it to derail your training.
Et il a déjà dit qu'il ne voulait pas que cela perturbe ton entraînement.
Those tragic events are threatening to derail progress made in the peace process.
Ces événements tragiques menacent de faire dérailler les progrès accomplis dans le processus de paix.
This isn't gonna derail your plans, okay?
Ca ne va pas faire tomber tes plans à l'eau.
The most important thing is that this... event... doesn't derail my life.
La chose la plus importante est que cet... événement... ne perturbe pas ma vie.
That illegal exploitation threatens to derail the progress achieved in the peace process.
Cette exploitation illégale menace de faire dérailler les progrès obtenus dans le processus de paix.
Please don't let this Deacon thing derail that.
Ne laisse pas l'affaire Deacon envenimer la situation.
So, what are you suggesting we do, derail it?
Que suggérez-vous ? De le faire dérailler ?
I'm not letting this derail that.
Je ne vais pas laisser ça dérailler.
We must not allow this crisis to derail the ongoing peace process.
Nous ne devons pas permettre que cette crise fasse obstacle au processus de paix en cours.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate