faire dérailler

Des facteurs externes peuvent faire dérailler vos plans d’affaires.
External factors can derail your business plans.
La seule chose qui peut faire dérailler c'est si elle gagne l'immunité.
The only thing that can derail this is her winning immunity.
Tout ce dont vous avez besoin pour faire dérailler un train.
Everything you need to derail a train.
Cliff ne nous aidera pas à faire dérailler ce train.
There's no way Cliff helps us derail this train.
Je ne voulais pas faire dérailler ton plan.
I didn't want you to derail your own plan.
Ils peuvent faire dérailler un train ?
Do you think they could derail a train?
Bien sûr, il y aura des événements qui risqueront de le faire dérailler.
Of course, there will be events which could knock us off course.
Ne la laissez pas vous faire dérailler.
Don't let her derail you.
Elle n'en poursuit pas moins sans relâche son objectif, qui est de faire dérailler le processus légal.
Nonetheless, its objective of derailing the legal process continues unabated.
Ces tentatives ne peuvent pas rester incontrôlées et faire dérailler le processus pacifique de transition.
Such attempts could not be allowed to get out of control and derail the peaceful transition process.
Les tendances centrifuges ne serviront qu'à faire dérailler un processus qui est déjà fort fragile et sensible.
Centrifugal tendencies would only serve to derail what is already a very delicate and sensitive process.
De telles attaques visent les civils innocents et ont pour objectif de faire dérailler le processus de paix.
Such attacks are aimed at innocent civilians with the goal of derailing the peace process.
L'insécurité alimentaire peut porter atteinte à l'essence même d'un régime politique démocratique et faire dérailler ses priorités de développement.
Food insecurity can disrupt the core of a democratic polity and derail its development priorities.
Des opérateurs situés à près de 1 800 km ont pu faire dérailler le train à distance dans une zone désertique.
Operators some 800 miles away were able to remotely derail the train in a desert area.
Certains ont essayé de semer la discorde pour faire dérailler cette importante initiative, mais les paysans restent unis et déterminés.
Some have tried sowing the seeds of dissent to derail this important initiative, but the peasants remain united and determined.
Le stress peut faire dérailler la communication de votre corps, entre votre système nerveux, le système endocrinien (hormonal) et le système immunitaire.
Stress can disrupt the body's communication between the nervous system, endocrine (hormonal) system, and immune system.
Nous devons veiller à ce qu'aucun des wagons ne se décroche sur le parcours au risque de faire dérailler l'ensemble du train.
We will be vigilant in making sure that none of the carriages decouples, which would risk derailing the whole train.
Il serait très facile à qui voudrait faire dérailler ce débat au sein du Conseil de sécurité de soulever ces questions.
If one wanted to derail this debate in the Security Council by raising those issues, one could do so very easily.
La force de l’opposition nationale et internationale a contribué à ralentir le projet et à faire dérailler certains des éléments les plus agressifs de l’accaparement.
Strong national and international opposition has helped to slow down the project and derail some of its more aggressive land grabbing components.
La communauté internationale doit répondre à cette politique délibérée d'escalade de la violence sur le terrain, qui vise à faire dérailler le fragile processus de paix.
The international community must respond to this deliberate policy of escalation of the ground situation aimed at derailing the fragile peace process.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay