depose

You think I wanted to depose you like that?
Vous pensez que je voulais vous interroger comme ça ?
But I still have one more day to depose her.
Mais j'ai encore un jour pour la faire déposer.
How much time do you need to depose him?
De combien de temps avez-vous besoin pour le faire déposer ?
I have only two days to depose you.
Je n'ai que deux jours pour vous déposer.
If he's got a girlfriend, depose her.
S'il a une copine, qu'elle dépose.
I thought we would use this time to depose someone else.
On pourrait en profiter pour faire témoigner quelqu'un d'autre.
We need to depose her.
Il nous faut sa déposition.
And who wants to depose the king, he is guilty as well.
Et aussi celui qui a envie de détrôner le roi, c'est lui qui est le coupable.
Yeah, why would you even need to depose her?
À quoi sert sa déposition ?
I can depose that.
J'en ai été le témoin.
Ask your client about it, because when we depose her under oath, you can rest assured we will.
Demandez à votre client, car dès qu'on va la mettre sous serment, vous pouvez être sur qu'on le fera.
The URD was more or less the political party of Jovíto Villalba, an activist in the efforts to depose Gómez in 1928.
L'URD était plus ou moins la partie politique de Jovíto Villalba, un activiste dans les efforts de déposer Gómez en 1928.
You don't want to depose me.
- Pourquoi moi ?
It can approve new foundations, incorporate or suppress monasteries, accept the resignation of an abbot and, in rare cases, depose an abbot.
Il peut approuver de nouvelles fondations, incorporer ou supprimer des monastères, accepter la démission des abbés et, dans des cas rares, les déposer.
I thought, instead of giving you money, I would depose and get this complaint kicked before you even begin.
Au lieu de vous donner de l'argent, j'ai pensé vous faire déposer... et faire rejeter cette plainte avant même que vous commenciez.
Will you succeed in obtaining the loyalty of the vassal states and putting down the rebellions that want to depose the rulers of your dynasty?
Parviendrez-vous à obtenir la loyauté des états vassaux et à repousser les rébellions qui veulent renverser les souverains de votre dynastie ?
The foil that I depose to the feet of the Madonna for the month of May is that to practice in the meekness.
Le voeu qui dépose aux pieds de la Sainte Vierge pour le mois de mai est ce de m'exercer dans la douceur.
Until the judge has officially signed off, there is still a case, and I have the right to depose your witness. You're wasting your time.
Jusqu'à ce que le Juge signe officiellement, il y a toujours une affaire, et j'ai le droit de faire déposer le témoin.
If there was a dispute, the Emperor always won: he found a complaisant synod to formally depose the patriarch he wished to get rid of.
En cas de conflit, l’Empereur est toujours gagnant : il trouvera un synode de complaisance pour déposer formellement le patriarche dont il veut se séparer.
I took the train for Caen with Raouf Oufkir, the son of General Oufkir who tried to depose the king of Morocco, Hassan II by a coup d'Etat.
Je prends le train pour Caen avec Raouf Oufkir, le fils du général Oufkir qui tenta par un coup d'Etat de déposer le roi du Maroc Hassan II.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief