depose
- Examples
You think I wanted to depose you like that? | Vous pensez que je voulais vous interroger comme ça ? |
But I still have one more day to depose her. | Mais j'ai encore un jour pour la faire déposer. |
How much time do you need to depose him? | De combien de temps avez-vous besoin pour le faire déposer ? |
I have only two days to depose you. | Je n'ai que deux jours pour vous déposer. |
If he's got a girlfriend, depose her. | S'il a une copine, qu'elle dépose. |
I thought we would use this time to depose someone else. | On pourrait en profiter pour faire témoigner quelqu'un d'autre. |
We need to depose her. | Il nous faut sa déposition. |
And who wants to depose the king, he is guilty as well. | Et aussi celui qui a envie de détrôner le roi, c'est lui qui est le coupable. |
Yeah, why would you even need to depose her? | À quoi sert sa déposition ? |
I can depose that. | J'en ai été le témoin. |
Ask your client about it, because when we depose her under oath, you can rest assured we will. | Demandez à votre client, car dès qu'on va la mettre sous serment, vous pouvez être sur qu'on le fera. |
The URD was more or less the political party of Jovíto Villalba, an activist in the efforts to depose Gómez in 1928. | L'URD était plus ou moins la partie politique de Jovíto Villalba, un activiste dans les efforts de déposer Gómez en 1928. |
You don't want to depose me. | - Pourquoi moi ? |
It can approve new foundations, incorporate or suppress monasteries, accept the resignation of an abbot and, in rare cases, depose an abbot. | Il peut approuver de nouvelles fondations, incorporer ou supprimer des monastères, accepter la démission des abbés et, dans des cas rares, les déposer. |
I thought, instead of giving you money, I would depose and get this complaint kicked before you even begin. | Au lieu de vous donner de l'argent, j'ai pensé vous faire déposer... et faire rejeter cette plainte avant même que vous commenciez. |
Will you succeed in obtaining the loyalty of the vassal states and putting down the rebellions that want to depose the rulers of your dynasty? | Parviendrez-vous à obtenir la loyauté des états vassaux et à repousser les rébellions qui veulent renverser les souverains de votre dynastie ? |
The foil that I depose to the feet of the Madonna for the month of May is that to practice in the meekness. | Le voeu qui dépose aux pieds de la Sainte Vierge pour le mois de mai est ce de m'exercer dans la douceur. |
Until the judge has officially signed off, there is still a case, and I have the right to depose your witness. You're wasting your time. | Jusqu'à ce que le Juge signe officiellement, il y a toujours une affaire, et j'ai le droit de faire déposer le témoin. |
If there was a dispute, the Emperor always won: he found a complaisant synod to formally depose the patriarch he wished to get rid of. | En cas de conflit, l’Empereur est toujours gagnant : il trouvera un synode de complaisance pour déposer formellement le patriarche dont il veut se séparer. |
I took the train for Caen with Raouf Oufkir, the son of General Oufkir who tried to depose the king of Morocco, Hassan II by a coup d'Etat. | Je prends le train pour Caen avec Raouf Oufkir, le fils du général Oufkir qui tenta par un coup d'Etat de déposer le roi du Maroc Hassan II. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!