denounce
- Examples
Others made provocative statements, denouncing the governing bodies in Kosovo. | D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo. |
The denunciation shall have effect only in respect of the denouncing Power. | La dénonciation vaudra seulement à l'égard de la Puissance dénonçante. |
On the coast, we rebuild a true justice, denouncing corrupt power. | Sur la côte, nous reconstruisons la réelle justice en dénonçant le pouvoir corrompu. |
It is about denouncing speculation that deprives the economy of its physical resources. | Il est question de dénoncer la spéculation qui prive l'économie physique de ses ressources. |
What do we understand by Feminism, denouncing motherhood and exploitation of women? | Qu'est-ce que nous comprenons du Féminisme qui dénonce la maternité et l'exploitation des femmes ? |
Cuba is doing its duty by denouncing these facts. | Cuba se fait un devoir de dénoncer cet état de choses. |
The UN waited for a long time before denouncing the situation in that country. | L'ONU a longtemps attendu avant de dénoncer la situation dans ce pays. |
I shall scream loudly denouncing the real conflict. | Il faut crier fort, dénoncer le véritable conflit. |
Reactions have been mixed, with some denouncing their efforts as western and hypocritical. | Les réactions sont mitigées. Certains taxent leurs efforts d’occidentaux et d’hypocrites. |
The denunciation shall have effect only in respect of the denouncing Power. | La dénonciation n’aura d’effet qu’à l’égard de la Partie dénonçante. |
The work continues denouncing anti-racism, which it considers more dangerous than racism itself. | L’ouvrage se poursuit en dénonçant l’anti-racisme qui serait plus dangereux que le racisme lui-même. |
It's no use denouncing it in such a way. | Une telle dénonciation ne sert à rien. |
The Judaica Institute also notes an increase in the number of publications denouncing anti-Semitism. | Mais l'Institut relève également une augmentation du nombre des publications qui condamnent l'antisémitisme. |
That is what we are warning against and denouncing. | Voilà ce contre quoi je lançais un cri d’alerte et que je dénonçais. |
Several demonstrations regularly take place in the country, denouncing the damages caused by this activity. | De nombreuses manifestations ont régulièrement lieu dans le pays pour dénoncer les dégâts causés par cette activité. |
They are the only ones completely denouncing dialogue with the government for their demands. | Ce sont les seuls qui ont complètement renoncé au dialogue avec le gouvernement pour exiger leurs revendications. |
While in detention the 12 persons were allegedly ordered to write a statement denouncing Falun Gong. | Là, on leur aurait ordonné d'écrire une déclaration dénonçant le Falun Gong. |
But in January 1918, the revolutionary government repudiated these debts, denouncing them as odious. | Or, en janvier 1918, le gouvernement révolutionnaire répudie ces dettes en les dénonçant comme odieuses [41]. |
The Indignación A.C. team has presented a document denouncing this aspect and other irregularities in this strategy. | L'équipe d'Indignación A.C. a présenté un document dénonçant cela et d'autres irrégularités de cette stratégie policière. |
Mrs Politkovskaya never stopped denouncing human rights violations. | Elle n'a eu de cesse, Mme Politkovskaïa, de dénoncer les violations des droits de l'homme. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!