denounce
- Examples
We denounce their repressive character and the criminalisation of our struggles. | Nous dénonçons son caractère répressif et la criminalisation de nos luttes. |
Brazil has declared its intention to denounce Convention No. 89. | Le Brésil a déclaré son intention de dénoncer la Convention No 89. |
Here appears the deviation of the human traditions which we denounce. | Ici apparaît le déviationnisme des traditions humaines que nous dénonçons. |
How can I not denounce the injustices which you suffer? | Comment ne pas dénoncer les injustices que vous subissez ? |
Solidarność staged a protest to denounce these threats. | Solidarność a organisé une manifestation pour dénoncer ces menaces. |
Either of the two organizations may denounce the present Agreement. | L'une ou l'autre des deux organisations pourra dénoncer le présent Accord. |
Jimmy Carter and other international observers denounce irregularities. | Jimmy Carter et d’autres observateurs internationaux dénoncent quelques irrégularités. |
But if you denounce her, it's not gonna matter. | Mais si vous la dénoncez, ça n'aura pas d'importance. |
It represents the exercising of a right, including the right to denounce. | Elle représente l'exercice d'un droit, y compris celui de dénoncer. |
To stand before the world and denounce our country. | Se présenter devant le monde et dénoncer notre pays. |
We must then denounce the seriousness of this terrible scourge. | Nous devons ensuite dénoncer ce terrible fléau dans toute sa gravité. |
We denounce violations of human rights everywhere. | Nous dénonçons les violations des droits de l'homme partout. |
Yes, the European Parliament was right to denounce this disgraceful situation. | Oui, le Parlement européen a eu raison de dénoncer cette ignoble situation. |
All the errors that they denounced, we denounce. | Toutes les erreurs qu’ils ont dénoncées, nous les dénonçons. |
The European Commission must denounce these abuses at the WTO. | La Commission européenne doit dénoncer ces situations intolérables auprès de l'OMC. |
They encourage victims to denounce their aggressors and file a complaint. | Elles encouragent les victimes à dénoncer leurs agresseurs et à porter plainte. |
The United States has taken no steps to denounce the Protocol. | Les États-Unis n'ont pris aucune mesure visant à dénoncer le Protocole. |
I believe that it is necessary to denounce this threat forcefully. | Je crois qu’il faut dénoncer avec force cette menace. |
Clearly, we cannot but denounce this policy and oppose it. | Nous ne pouvons évidemment que dénoncer cette politique et nous y opposer. |
They can denounce the violations of Human Rights. | Elles peuvent dénoncer les violations des droits de l'homme. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!