denial

I'm not interested in your denials, Mr. Torben.
Je ne suis pas intéressée par vos démentis, M. Torben.
Constraints on, or denials of, access can take several forms.
Les restrictions à l'accès ou le refus d'accès peuvent prendre plusieurs formes.
These denials are simply not credible.
Ces démentis ne sont tout simplement pas crédibles.
I don't think you should waste any time on denials.
Je vous déconseille de perdre du temps à nier.
Other denials, however, as set forth in the law, are not reviewable.
Cependant, d’autres refus, comme énoncés par la loi, ne sont pas révisables.
Service denials may also occur during temporary server overloads.
Des dénis de service peuvent également se produire lors de surcharges temporaires du serveur.
I don't think you should waste any time on denials.
Quoi qu'il en soit, vous devriez pas perdre de temps en niant.
Despite all the denials, this Constitution is a framework for superstatehood.
Malgré tous les démentis, cette Constitution est la base de l’établissement d’un super État.
Subject to UK, Italian and Spanish export denials.
Fait l'objet de refus d'exportation au Royaume-Uni, en Italie et en Espagne.
Despite their denials, they have to know about the mass killings of Falun Gong practitioners.
Malgré leurs dénégations, ils doivent savoir sur les massacres des adeptes du Falun Gong.
Either way, I don't think you should waste any time on denials.
Je vous déconseille de perdre du temps à nier.
The courts had found him guilty of repeated denials of the Armenian genocide.
Le tribunal l'a jugé coupable d'avoir nié à plusieurs reprises le génocide arménien.
It also means that supervisors will always lean more toward denials rather than approvals.
Il signifie également que les surveillants se pencheront toujours davantage vers des démentis plutôt que des approbations.
But it's because you are so obstinate in your denials.
ton obstination à nier.
They also reflect discriminatory denials of the right to education on the grounds of poverty and age.
Ils représentent aussi des dénis discriminatoires du droit à l'éducation, fondés sur la pauvreté et l'âge.
OK, I'm aware of his denials.
Je sais qu'il a nié en bloc.
Specific queries from the Panel often received only flat denials with no elaboration.
Seul un démenti catégorique sans autre explication a souvent été opposé à des demandes spécifiques du Groupe d'experts.
The denials of habeas corpus and amparo are particularly significant in cases of enforced disappearances.
Le refus de l'habeas corpus ou de l'amparo en cas de disparition forcée de personnes est particulièrement grave.
From January to August 2008, only three denials for inspections were recorded out of a total of 572.
De janvier à août 2008, seulement trois refus ont été enregistrés sur un total de 572 inspections.
Like Mr Konrad, I suspect that uniform rates are on the future agenda, despite the denials.
Comme M. Konrad, je crains, malgré les démentis, qu’il soit question à l’avenir de taux uniformes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat