demotion
- Examples
I've just been running around a lot since the demotion. | Je viens de courir beaucoup depuis la réduction. |
Disposition: written censure and demotion by one level. | Décision : blâme écrit et rétrogradation d'un échelon. |
So, first of all, thank you for the demotion. | Donc, déjà, merci pour la rétrogradation. |
Disposition: written censure and demotion by one level. | Sanction : blâme écrit et rétrogradation d'une classe. |
You know that's a demotion. | Tu sais que c'est une rétrogradation. |
Technically, that's what a demotion is. | Techniquement, c'est ce qu'est une rétrogradation. |
Isn't that a demotion? | Ce ne serait pas une rétrogradation ? |
You know, nobody wants you to be embarrassed or think of this as a demotion. | Personne ne veut t'embarrasser ni que tu penses être punie. |
Otherwise, disciplinary/administrative sanctions such as demotion and ordinary reprimands should be imposed. | Dans le cas contraire, des sanctions disciplinaires ou administratives doivent être prises telles que rétrogradation et réprimandes ordinaires. |
It was not a demotion. | Il n'a pas été dégradé. |
I think that's a demotion, Jack. | C'est Ï...ne rètrogradation, Jack. |
They didn't call it a demotion, but everyone knew that's what it was. | Il n'ont pas appelé ça une rétrogradation, mais tout le monde savait bien qu'il s'agissait de ça. |
And there she claims that you threatened her with a demotion if she refused to sleep with you. | Vous l'auriez menacée de rétrogradation. Si elle refusait de coucher avec vous. |
There is no demotion. | Je ne vous rétrograde nullement. |
Material after trimming will be collected in one collecting box with function of auto promotion and demotion. | Le matériau après la coupe sera collecté dans une boîte de collecte avec fonction de promotion automatique et de rétrogradation. |
And there she claims that you threatened her with a demotion if she refused to sleep with you. | Selon elle, vous l'auriez menacée de rétrogradation en cas de refus. |
I was kind of in his face and then it turned out he got a demotion, so... | J'ai été un peu dure avec lui alors qu'il venait de se faire sacquer, alors... |
Anyone found guilty is subjected to disciplinary sanctions such as: reprimand, demotion, official warning, or dismissal. | Toute personne jugée coupable fait l'objet de sanctions disciplinaires telles que la réprimande, la rétrogradation, l'avertissement officiel ou le licenciement. |
The penalties in these disciplinary measures range between punishments such as fines, warnings, reprimands, confinement, and demotion. | Les auteurs sont notamment passibles d'amendes, d'avertissements, de blâmes, de mesures de détention et de rétrogradation. |
He was sentenced to one year's confinement, demotion to private and a bad-conduct discharge. | Il a été condamné à un an d'arrêts de rigueur et a été rétrogradé au rang de simple soldat et rendu à la vie civile pour mauvaise conduite. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!