demi-vérité

Ils ne doivent pas combattre un mensonge, mais une demi-vérité.
They do not have to fight a lie but a half-truth.
C'est le genre de demi-vérité qui nous a conduit à notre situation actuelle.
That is exactly the kind of half-truth that's led to our current situation.
Ça aussi, ce n'est qu'une demi-vérité.
That too is just part of the truth.
Mais cela n'est qu'une demi-vérité.
But this is only half of the truth.
Il n'y a pas de demi-vérité.
There can be no half-truths.
Ça aussi, ce n'est qu'une demi-vérité.
But that's only part of the truth.
Ceci est une demi-vérité.
This is half true.
Encore une demi-vérité.
That too is just part of the truth.
Ce n'est qu'une demi-vérité.
It's a half truth.
Ce n'est qu'une demi-vérité.
Hey, that's a half-truth.
Moi, j'ai presque marché sur cette demi-vérité.
You almost had me, sister, because you almost told me the truth.
Et le problème c'est que c'est basé sur cette demi-vérité, qui est que les Américains mangent trop de glucides simples, et que si vous en mangez moins, vous allez perdre du poids.
And the problem is that it's based on this half-truth, which is that Americans eat too many simple carbs, so if you eat fewer simple carbs you're going to lose weight.
Tu te rappelles ce qu'on a dit dans le garage... plus de demi-vérité.
You remember what we said in the garage... no more half-truths.
C'est la vérité, même si ce n'est qu'une demi-vérité.
That's the reality. But actually it's not even half of it.
Encore une demi-vérité.
But that's only part of the truth.
Il est aussi préférable que le mensonge que tu dissimules soit plutôt une demi-vérité qu'un mensonge intégral.
It's also better if the lie you're hiding is less a total lie than a half-truth.
Même si ce n'est qu'une demi-vérité, je suis sûre qu'ils laissent les faits mentir pour leur profit.
Even if it's half true, I'm sure they let things lie to try to profit from her.
Et bien vous connaissez Josiah, donc vous deviez savoir que tout ce qu'il dit est au mieux une demi-vérité.
Well, you know Josiah, then you ought to know whatever comes out of his mouth is half-truth at best.
- Monsieur le Président, un gros mensonge vaut mieux qu’une demi-vérité - c’est de cette façon que je souhaiterais paraphraser un proverbe bien connu dont la pertinence m’apparaît directement ces jours-ci.
– Mr President, better a whole lie than a half-truth – that is how I would like to paraphrase a well-known proverb, the truth of which I am experiencing first-hand these days.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten