demi-tour
- Examples
Parce que si tu te trompes, l'avion va faire demi-tour. | Because if you're wrong, this plane will turn around. |
Faites demi-tour au prochain feu (Jalan Dewi Sri). | Make a U-turn at next traffic light (Jalan Dewi Sri). |
Il dit qu'un des avions n'a pas fait demi-tour. | He says that one of the planes hasn't turned back. |
Pour un demi-tour, le cerceau repose maintenant sur le pouce. | For a half rotation, the Hoop rests on the thumb. |
Ted, tu ne veux jamais voir où le métro fait demi-tour. | Ted, you don't ever want to see where the subway turns around. |
Ils ont ordonné à leur cargo de faire demi-tour, monsieur. | They've signaled their cargo ship to turn around, sir. |
Appelez le chauffeur et dites-lui de faire demi-tour ! | Well, call the driver and tell him to turn around! |
On doit faire demi-tour et le dire aux autres. | We got to go back and tell the others. |
Le premier rendez-vous est de retour à Venise à la demi-tour. | The first appointment is back to Venice to the semifinal round. |
On ne peut pas faire demi-tour à cause de nos amis. | We can't go back because of our friends. |
Il voulait faire demi-tour, mais... ça n'a pas marché. | He wanted to turn it around, but... it didn't work out. |
Tu devrais peut-être faire demi-tour pendant qu'il est encore temps. | Maybe you ought to slip back now while there's still time. |
Étonnamment, Montresor demande à son ami de faire demi-tour. | Surprisingly, Montresor urges his friend to turn back. |
Tu dois faire demi-tour et partir d'ici, viens. | You need to turn around and get outta here, come on. |
Je te laisse une chance de faire demi-tour et partir. | You got one chance to turn around and leave. |
Parfois, je devais faire demi-tour parce que la route a pris fin. | Sometimes I had to turn around because the road ended. |
Seulement que si j'étais vous, je ferais demi-tour maintenant. | Only that if I were you, I'd start back now. |
Je veux que tu t'arrêtes, fait demi-tour, et part ! | I want you to stop, turn around, and walk away! |
Si ça ne semble pas bon, juste fais demi-tour. | If it doesn't look good, just turn around. |
Nous avons fait demi-tour, je ne sais pas ce qui s'est passé. | We made our way back, I don't know what happened. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!