demi-mesure

Nous devons débattre des solutions générales hic et nunc, pas de demi-mesures.
We should discuss general solutions hic et nunc, not half-measures.
N'allez pas croire que nous nous satisferons de demi-mesures.
Do not think that you can fool us with half-measures.
La crise mondiale est trop grave pour les euphémismes ou les demi-mesures.
The world crisis is too serious to allow for euphemisms or half measures.
Mais précisément pour cette raison, ils ne peuvent pas être réglés par des demi-mesures.
But for that very reason, they cannot be solved by half measures.
Mais je ne suis pas pour les demi-mesures.
But I don't like half-measures.
Nous ne pourrons pas nous contenter de demi-mesures.
We will not be satisfied with half measures.
Les demi-mesures et les politiques attentistes sont inacceptables.
There is no room for half-measures and a wait-and-see policy.
Mais les prophètes n'offraient aucun encouragement aux demi-mesures.
The messages of the prophets offered no encouragement to halfway measures.
Je vous en prie, donc, ne les laissez pas se contenter de demi-mesures.
I urge you, then, not to let them be content with half-measures.
La tragédie que vit l'Afghanistan montre que les demi-mesures ne donnent jamais de résultats.
The tragedy unfolding in Afghanistan showed that half-hearted measures never yielded results.
Des demi-mesures ne peuvent que compliquer les choses et devenir de nouvelles sources de tension.
Half measures can only complicate matters and add new sources of tension.
La politique énergétique demeure constituée de demi-mesures et les États membres suivent des stratégies différentes.
Energy policy still consists of half-measures and the Member States are following different strategies.
Je n'aime pas les demi-mesures.
I don't like half measures.
C'est pourquoi, l'heure n'est pas aux demi-mesures.
There is therefore no time for half-measures.
Les demi-mesures ne nous ont rien donné.
Half measures availed us nothing.
Il n'y avait pas de demi-mesures.
There was no middle, no in between.
Les demi-mesures seront inutiles.
Half measures will be useless.
Le groupe de contact a pris lundi une série de demi-mesures ambiguës.
On Monday, the contact group decided to take a few half-baked and weak measures.
Des demi-mesures ne résoudront pas les problèmes ; elles ne feront au contraire qu’exacerber la crise.
Half measures will not solve the problems but only exacerbate the crisis.
J'aime pas les demi-mesures.
I don't do things halfway.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
garland