demander

Nous vous demandons de prier pour notre communauté de Culiacán.
We ask you to pray for our community of Culiacán.
Nous demandons à la communauté internationale de compléter nos efforts.
We call upon the international community to complement our efforts.
Nous demandons que le Conseil demeure saisi de cette question.
We request that the Council remain seized of this question.
Nous demandons votre autorisation pour tous les autres types de cookies.
We require your permission for all other types of cookies.
Nous demandons aux deux banques de faire un énorme effort.
We are asking both banks to make a huge effort.
Aujourd'hui, nous nous demandons qui (et comment) connaît le Père.
Today, we wonder who (and how) knows the Father.
Nous demandons à jouer un rôle dans la rédemption.
We are asking to play a role in the redemption.
Nous demandons votre adresse e-mail afin de fournir une réponse.
We request your e-mail address in order to provide a response.
Nous demandons votre adresse e-mail pour identifier votre compte.
We ask for your email address to identify your account.
Nous demandons qu'une attention particulière soit accordée à cette maladie.
We request that special attention be given to this disease.
Nous demandons à la communauté internationale d'accroître son assistance humanitaire.
We call upon the international community to increase its humanitarian assistance.
Nous demandons à la communauté internationale d'appuyer cette initiative.
We call on the international community to support that initiative.
Nous demandons littéralement à nos pêcheurs de brûler leurs bateaux.
We are literally asking our fishermen to burn their boats.
Nous demandons à nouveau la liberté dans un pays tiers.
We are asking again for freedom in a third country.
Nous demandons le droit de grève pour tous les travailleurs !
We call for the right to strike for all workers!
Alors nous sourions, lui demandons de nous prêter son don.
So we smile, ask him to lend us his gift.
Nous demandons à toutes les parties de respecter leurs engagements.
We call on all parties to respect their commitments.
Nous demandons la libération immédiate et inconditionnelle de tous les détenus.
We demand the immediate and unconditional release of all detainees.
Rien de moins et vous demandons de limiter le plaisir.
Anything less and you are asking to limit the fun.
Nous demandons donc au Parlement de conserver ces dispositions importantes.
Therefore, we call on Parliament to retain these important provisions.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy