demand

They demanded a king to be like the other nations.
Ils ont exigé un roi pour être comme les autres nations.
Our artillery is ready, and the king has demanded a demonstration.
Notre artillerie est prête, et le roi a exigé une démonstration.
These are widely demanded among our clients across the globe.
Ces sont largement exigés parmi nos clients à travers le monde.
They demanded a king to be like the other nations.
Ils ont réclamé un roi pour être comme les autres nations.
Customers are immense and these services are highly demanded.
Les clients sont immenses et ces services sont très demandés.
In 2002 four banks demanded the immediate repayment of loans.
En 2002, quatre banques ont exigé le remboursement immédiat de crédits.
Minokawa got the payment demanded of Mitsui reduced by two-thirds.
Minokawa a obtenu le paiement exigé de Mitsui réduit de deux-tiers.
These questions must be asked, and explanations demanded.
Ces questions doivent être posées, et des explications exigées.
The terrorists demanded the withdrawal of Russian troops in Chechnya.
Les terroristes ont exigé le retrait des troupes russes en Tchétchénie.
What is demanded then is a return to these truths.
Ce qui est requis, c'est un retour à ces vérités.
Jack Straw should have demanded explanations from Condoleeza Rice.
Jack Straw aurait dû exiger des explications de Condoleeza Rice.
In the 1970s, the public demanded authenticity in the music.
Dans les années 1970, le public exigeait l'authenticité de la musique.
The officers also demanded a copy of the documentary.
Les officiers ont aussi demandé une copie du documentaire.
This is also demanded by some EU Member States.
Ceci est également exigé par certains États membres de l'UE.
What is demanded then is a return to these truths.
Ce qui est requis, c’est un retour à ces vérités.
It was a whole new world; it demanded major changes.
C’était un monde nouveau ; il requérait des changement majeurs.
This Parliament has demanded change on many occasions.
Ce Parlement a exigé des changements à de nombreuses occasions.
Mr. Persson demanded a lot of everyone especially of his son.
M. Persson exigeait beaucoup des gens, surtout de son fils.
When its price goes up, the quantity which is demanded goes down.
Lorsque son prix augmente, la quantité qui est exigé descend.
But nobody knows exactly what services will be demanded in the future.
Mais personne ne sait exactement quels services seront demandés à l’avenir.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry