demand

From Mumbai to Melbourne, your skills are in demand!
De Mumbai à Melbourne, vos compétences sont en demande !
Their parents, teachers and friends continue to demand their release.
Leurs parents, enseignants et amis continuent de réclamer leur libération.
The demand of charging on cars becomes very necessary.
La demande de recharge sur les voitures devient très nécessaire.
According to personal demand, the length can be freely tailored.
Selon la demande personnelle, la longueur peut être librement adaptée.
On demand, it's possible to have rooms with balcony.
Sur demande, il est possible d'avoir des chambres avec balcon.
We offer different capacity (200-1000kg/h) to meet your demand.
Nous offrons différentes capacités (200-1000kg / h) pour répondrevotre demande.
A small room to store, meeting your demand of storage.
Une petite salle de stocker, satisfaisant votre demande de stockage.
All their speeches were centered on this reformist demand.
Tous leurs discours ont été centrés sur cette demande réformiste.
The increased demand has also created an increase in supply.
La demande accrue a également créé une augmentation de l'offre.
The demand for mobility grows each year in emerging countries.
La demande de mobilité croît chaque année dans les pays émergents.
On demand, we can also install other official Linus distributions.
Sur demande, nous pouvons également installer d'autres distributions Linux officielles.
The course lasts for two days and is held on demand.
La formation dure deux jours et est organisée sur demande.
The demand of cell phones is massive in market.
La demande de téléphones cellulaires est énorme dans le marché.
Q3: Can I make sample based on my demand?
Q3 : Puis-je faire échantillon basé sur ma demande ?
It is intended for the increasing demand of LED applications.
Il est destiné à la demande croissante d'applications LED.
The demand for missions lessened progressively and stopped in 1962.
La demande de missions a diminué progressivement et cessa en 1962.
This increased demand thus, is usually met by the body.
Cette exigence accrue ainsi, est habituellement satisfaite par le fuselage.
Alternatively, you can also schedule or install on demand.
Éventuellement, vous pouvez également programmer ou installer à la demande.
We demand the immediate and unconditional release of all detainees.
Nous demandons la libération immédiate et inconditionnelle de tous les détenus.
The demand in electricity has changed significantly since the 1960s.
La demande en électricité a changé notablement depuis les années 60.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle