demander
- Examples
Plusieurs représentants ont demandé à exercer leur droit de réponse. | Several representatives have requested to exercise their right of reply. |
Il a donc demandé un transfert à l'Université de Naples. | He therefore requested a transfer to the University of Naples. |
Plusieurs représentants ont demandé à exercer leur droit de réponse. | Several representatives have requested to exercise the right of reply. |
Deux représentants ont demandé à exercer leur droit de réponse. | Two representatives have requested to exercise the right of reply. |
Plusieurs représentants ont demandé à exercé leur droit de réponse. | Several representatives have requested to exercise their right of reply. |
Un accord spécifique peut être demandé à notre service comptabilité. | A specific agreement can be asked to our accounting department. |
Deux délégations ont demandé à exercer leur droit de réponse. | Two delegations have requested to exercise the right of reply. |
Il nous aide à déterminer le contenu demandé par l'utilisateur. | It helps us determine the content requested by the user. |
M. Schulz a demandé à faire une telle déclaration personnelle. | Mr Schulz has asked to make such a personal statement. |
Un représentant a demandé à exercer son droit de réponse. | One representative has requested to exercise the right of reply. |
J'ai demandé si elles étaient dans certains médias, mais non. | I asked if they were in some media, but no. |
Pour l'authentification avec le serveur, un jeton doit être demandé. | For the authentication with the server, a token must be requested. |
Un représentant a demandé à exercer le droit de réponse. | A representative has requested to express the right of reply. |
Remboursement demandé dans Google Wallet dans les 3 jours est garantie. | Refund requested in Google Wallet within 3 days is guaranteed. |
Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 4. | A separate vote has been requested on operative paragraph 4. |
Plusieurs représentants ont demandé à exercé leur droit de réponse. | Several representatives have requested to exercise the right of reply. |
Il devrait avoir au moins demandé pour un sicle plein ? | He should have at least asked for a full shekel? |
Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 1. | A separate vote has been requested on operative paragraph 1. |
La commission a demandé que cela soit soumis au Parlement. | The committee has requested that this be put to Parliament. |
Jamais demandé quelle est la différence entre NTP et SNTP ? | Ever wondered what the difference is between NTP and SNTP? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!