demander
- Examples
D'autres, pour l'éprouver, lui demandèrent un signe venant du ciel. | Others, to test him, asked him for a sign from heaven. |
Les Dévas et les Fils du Yoga demandèrent de l'aide à Agastya. | The Devas and the Sons of Yoga asked Agastya for help. |
Et d`autres, pour l`éprouver, lui demandèrent un signe venant du ciel. | And others tempting, asked of him a sign from heaven. |
Ils demandèrent, en 1953, une nouvelle édition des Constitutions et Règles. | In 1953, they asked for a new edition of the Constitutions and Rules. |
Et ils lui demandèrent : Quoi donc ? es-tu Élie ? | And they asked him, What then? Art thou Elias? |
Les compagnons demandèrent : 'Et s'il n'est pas capable de travailler ?' | The Companions asked: 'What if he is not able to work?' |
Ensuite, ils se demandèrent entre eux quelle avait été la meilleure homélie. | Afterwards, they asked themselves which homily had been the best one. |
Ils me demandèrent de prier pour eux. | They asked to me to pray for them. |
Ils me demandèrent quelque chose à boire. | They asked me for something to drink. |
Et d`autres, pour l`éprouver, lui demandèrent un signe venant du ciel. | Others, to test him, asked him for a sign from heaven. |
Mais ils se montrèrent fort aimables et lui demandèrent son nom. | But they were friendly and asked her what her name was. |
Beaucoup de ces enfants demandèrent à être baptisés. | Many of them asked to be baptized. |
Quand ils lui demandèrent de partir, ils n’avaient pas entendu sa Parole. | When they asked Him to leave, they had not heard His words. |
Ce furent les enseignants eux-mêmes qui demandèrent une formation complémentaire à BfA. | It is the teachers themselves who have asked BfA for more training. |
De nouveau, les pharisiens aussi lui demandèrent comment il avait recouvré la vue. | Again therefore the Pharisees also asked him how he received his sight. |
De nouveau, les pharisiens aussi lui demandèrent comment il avait recouvré la vue. | Then again the Pharisees asked him how he had received his sight. |
À bout de réflexion, ils me demandèrent conseil. | After they thought it over they asked me for my advice. |
De nouveau, les pharisiens aussi lui demandèrent comment il avait recouvré la vue. | Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight. |
Ils demandèrent de l'argent au gouvernement. | They asked the government for money. |
De nouveau, les pharisiens aussi lui demandèrent comment il avait recouvré la vue. | Therefore the Pharisees also asked him how he had received his sight. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!