demander
- Examples
Le souverain attendait qu’il lui demandât de grandes choses, mais l’homme resta assis, immobile, pétrifié, le regardant avec amour et émerveillement. | The sovereign expected him to ask for something big, but the man sat motionless, petrified, staring at him with love and wonder. |
Il y avait un homme boiteux de naissance, qu'on portait et qu'on plaçait tous les jours à la porte du temple appelée la Belle, pour qu'il demandât l'aumône à ceux qui entraient dans le temple. | They would lay him every day at the gate of the temple, which is called the Beautiful, so that he might request alms from those entering into the temple. |
17 Car vous savez que voulant, même après cela, hériter de la bénédiction, il fut rejeté, car il n'obtint pas un changement de résolution, quoiqu'il le demandât avec larmes. | For ye know how that afterward, when he would have inherited the blessing, he was rejected: for he found no place of repentance, though he sought it carefully with tears. |
2 (LS) Il y avait un homme boiteux de naissance, qu'on portait et qu'on plaçait tous les jours à la porte du temple appelée la Belle, pour qu'il demandât l'aumône à ceux qui entraient dans le temple. | They would lay him every day at the gate of the temple, which is called the Beautiful, so that he might request alms from those entering into the temple. |
Quoi que la princesse demandât, le roi ne pouvait le lui refuser. | Whatsoever the princess requested, the king could not deny her. |
Hébr 12,17. Car sachez qu'ensuite, voulant obtenir la bénédiction de son père, il fut repoussé ; car il ne put le faire changer de résolution, quoiqu'il le demandât avec larmes. | For ye know how that afterward, when he would have inherited the blessing, he was rejected: for he found no place of repentance, though he sought it carefully with tears. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!