demagogue
- Examples
A far-right demagogue has been elected by democratic means. | Un démagogue d’extrême droite a été élu démocratiquement. |
In DD a demagogue can only advocate a policy, not decide it. | En DD un démagogue peut seulement promouvoir une politique mais pas la décider. |
Today, Absalom might be called a demagogue; his mother was a Canaanite. | Aujourd’hui, on qualifierait Absalon de démagogue ; sa mère était une Cananéenne. |
He has many faces and he is a demagogue. | Il a plus d'une corde à son arc, et c'est un démagogue. |
Whoever claims today that structural reforms are unnecessary is a dangerous demagogue. | Quiconque prétend aujourd’hui que les réformes structurelles sont inutiles usent d’une démagogie dangereuse. |
We need a digital economy where our data and our attention is not for sale to the highest-bidding authoritarian or demagogue. | Nous avons besoin d'une économie numérique où nos données et notre attention ne sont pas à vendre à l'autoritariste ou au démagogue le plus offrant. |
In contrast, Venezuela is led by a populist demagogue, Hugo Chávez, who has shown scant regard for democracy and freedom of expression. | À l'inverse, le Venezuela est dirigé par un démagogue populiste, Hugo Chávez, qui n'a affiché que peu de considération pour la démocratie et la liberté d'expression. |
And while they put in place their plans, they proved that the new guest in the White House was nothing but a mere demagogue with little power. | Ce faisant, ils démontraient que l’hôte de la Maison-Blanche n’était qu’un aimable démagogue aux pouvoirs limités. |
He forthwith adopts one of the candidates thus selected as the only available one, thus proving that he is himself available for any purposes of the demagogue. | Ils adoptent sans tarder un des candidats ainsi choisis comme le seul disponible, prouvant ainsi leur propre disponibilité aux desseins du démagogue. |
It differs from classical forms of totalitarianism, which revolve around a demagogue or charismatic leader; it finds its expression in the anonymity of the corporate state. | Ce qui le différencie du totalitarisme classique, c’est qu’il n’est pas polarisé sur un démagogue ou un leader charismatique, mais s’organise autour d’une machine d’État anonyme contrôlée par les grandes entités capitalistes. |
The promises of this demagogue are nothing but a chimera. | Les promesses de ce démagogue ne sont rien d'autre qu'une chimère. |
Isaac was a demagogue who assured the people that only he could fix the country. | Isaac était un démagogue qui assura au peuple que lui seul pouvait réparer le pays. |
Some think the new party leader is a tyrant. Others think he is a dangerous demagogue. | Certains pensent que le nouveau chef du parti est un tyran ; d'autres, qu'il est un démagogue dangereux. |
In America today, there are several active organisations comparable to the Czech and Slovak versions of Demagogue, some of which are staffed by dozens of journalists. | Aujourd’hui, il existe aux Etats-Unis plusieurs organisations comparables aux Demagog tchèque et slovaque. Dans certaines d’entre elles, des dizaines de journalistes travaillent. |
If I'm a demagogue, what are you then? | Moi, démagogue ? Et vous ? |
This is a very dangerous crossroads, because it's exactly where the demagogue enters into the picture. | C'est un carrefour très dangereux car c'est là précisément que les démagogues entrent en jeu. |
Samuel wasn't a wordy demagogue. He kept his promises. | Samuel n'était pas un démagogue bavard. Il tenait ses promesses. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!