delimit

We appervons floats delimiting the swimmable area.
Nous appervons les flotteurs qui délimitent la zone baignable.
The delimiting character appears in the banner message.
Le caractère de délimitation apparaît dans le message de bannière.
This very issue of delimiting competences was addressed in Nice.
La question d'une limitation des compétences a justement été abordée à Nice.
And I don't believe in delimiting space.
Je crois pas à cette délimitation de l'espace.
This question shows the importance of delimiting airspace from outer space.
Cette question montre qu'il est important de délimiter l'espace aérien et l'espace extra-atmosphérique.
As an option - to leave the big arch, formally delimiting areas of the room.
En option - de quitter la grande arche, délimitant formellement les zones de la pièce.
I mark some guidelines, delimiting the framework where the words will be.
J'indique des lignes directrices, et ainsi je détermine la structure dans laquelle ces mots vont exister.
It was made up of two bodies of rectangular factory, brick, willing to elle and delimiting a cloister.
Il était composé de deux corps de l'usine rectangulaire, brique, prêts à Ellé et délimitant un cloître.
It is lighter and more cost-effective, ideal for delimiting work and storage areas.
Elle est plus légère et économique, idéale pour délimiter les zones de travail et les entrepôts avec un excellent rapport qualité-prix.
The process of delimiting indigenous lands in Brazil, as regulated by Decree 1775/96, consists of several phases.
Le processus de délimitation des terres indigènes au Brésil, réglementé par le Décret n° 1775/96, comprend plusieurs étapes.
A great solution is to use a combination of stretch and suspended plasterboard ceiling, delimiting the space into zones.
Une excellente solution est d'utiliser une combinaison d'étirement et le plafond de plâtre suspendu, délimitant l'espace en zones.
Within the context of the erosion of the normal working relationship, we must talk about delimiting work.
Dans le contexte de l’érosion de la relation de travail normale, on doit parler de délimitation du travail.
Many definitions also have the effect of delimiting the scope of the recommendations in the Guide that use those terms.
De nombreuses définitions ont aussi pour effet de délimiter le champ des recommandations du Guide qui utilisent ces termes.
The threshold values delimiting the field of survey should allow representative results for the field of survey to be obtained.
Les valeurs seuils délimitant le champ d'observation devraient permettre d'obtenir des résultats représentatifs pour ce dernier.
In the tagged-field logical records, mechanisms for delimiting information are implemented by use of four ASCII information separators.
En ce qui concerne les enregistrements logiques à zones balisées, les séparateurs utilisés sont les quatre séparateurs ASCII.
The legal basis for delimiting the boundary is unequivocal, and Ethiopia cannot inject new elements after the fact.
La base juridique de la délimitation de la frontière est sans équivoque, et l'Éthiopie ne saurait introduire de nouveaux éléments après coup.
The importance of delimiting maritime boundaries between adjacent and opposite coastal States was also addressed.
Il a également été question de l'importance de délimiter les frontières maritimes entre les États dont les côtes sont limitrophes ou se font face.
I support the current exercise of reviewing the delimitation of these areas in order to remove any inconsistencies in delimiting them.
Je soutiens le travail actuel de révision de la délimitation de ces régions afin de supprimer toute incohérence à ce propos.
By delimiting and eroding the right of self-determination, no contribution is made to the development of society as a whole.
La délimitation et l'érosion du droit à l'autodétermination n'allaient pas dans le sens du développement de la société dans son ensemble.
When delimiting areas concerned by this subparagraph, Member States shall undertake a fine-tuning exercise as described in Article 32(3).
Lorsqu'ils délimitent les zones concernées par le présent alinéa, les États membres procèdent à un exercice d'affinement, comme prévu à l'article 32, paragraphe 3.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive