délimiter
- Examples
Les accolades ne sont pas utilisées pour délimiter les blocs de code. | Curly braces are not used to delimit blocks of code. |
C'est important de délimiter, les gens ne comprennent pas toujours. | It's important to delineate, people don't always understand. |
Ce serait mieux si nous pouvions délimiter la zone de recherche. | It would be best if we could narrow the search area. |
Une limite cadastrale peut délimiter une ou plusieurs parcelles cadastrales. | A cadastral boundary may outline one or two cadastral parcels. |
Nous avons déjà pris les premières mesures pour délimiter la frontière. | We have already taken the first steps towards delimitation of the border. |
Utiliser du ruban adhésif pour délimiter les joints de travail ou dépeçages décoratifs. | Use adhesive tape to delimit the work joints or decorative quartering. |
Pour protéger les zones sensibles, délimiter la zone de traitement avec mesolips protector. | To protect sensitive zones, mark off the treatment zone with mesolips protector. |
délimiter chacun des marchés affectés au sens du point III : | Identify each affected market within the meaning of Section III: |
Cela aidera à délimiter l'espace en zones. | This will help to delineate space by zone. |
Comment délimiter la notion de « mauvaise administration » ? | How does one define the concept of maladministration? |
En 2000, l'Arabie saoudite et le Yémen ont convenu de délimiter leur frontière. | In 2000, Saudi Arabia and Yemen agreed to a delimitation of their border. |
La FINUL a continué à délimiter de manière visible la Ligne bleue. | UNIFIL continued the process of visibly marking the Blue Line. |
Cette question montre qu'il est important de délimiter l'espace aérien et l'espace extra-atmosphérique. | This question shows the importance of delimiting airspace from outer space. |
D'où l'élaboration de critères pour délimiter la portée du préjudice réparable. | Hence, criteria have been developed for limiting the scope of recoverable damage. |
La quantification paraissait souhaitable afin de délimiter un ordre de grandeur. | Quantification appeared desirable from the standpoint of indicating an order of magnitude. |
Le scribe commençait par prendre soin de bien délimiter l’espace réservé au miniaturiste. | The scribe began by carefully marking out the space reserved for the miniaturist. |
Ils servent à délimiter et à qualifier logiquement les informations. | These characters are used to separate and qualify information in a logical sense. |
Il n'est pas possible de délimiter de façon générale la durée des actes unilatéraux. | In general, it is not possible to specify the duration of unilateral acts. |
Paragomas, structures en béton utilisés pour délimiter des espaces de stationnement, la vente, l'installation et pintra. | Paragomas, concrete structures used to demarcate parking spaces, sale, installation and pintra. |
Cette plaque sert à faire la finition des murs et plafonds, ou délimiter des espaces. | This plate is useful for walls and ceiling finish, or delimitate spaces. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!