délimitation

Pour la Cour, toute délimitation doit aboutir à des résultats équitables.
For the Court, any delimitation must lead to equitable results.
Nous reconnaissons bien évidemment que l'idéal serait une délimitation conventionnelle.
We of course recognize that the ideal would be conventional delimitation.
Les premières décisions sur la délimitation de la frontière ont récemment été prises.
The first decisions on border delineation have recently been taken.
Délimitation de la zone dans la zone métropolitaine de Shanghaï :
Delimitation of the zone in the Metropolitan area of Shanghai:
Ces problèmes de délimitation ne devraient plus se produire à l'avenir.
These delimitation problems should not arise in future.
Leur délimitation et leur efficacité n'ont pas fait l'objet d'études préalables.
Their demarcation and their effectiveness have not been the subject of prior studies.
Une délimitation claire des compétences serait utile sur ce point.
A clear delimitation of competences would help there.
Délimitation de stationnement avec la peinture réfléchissante, la signalisation des zones de circulation.
Demarcation of parking with reflective paint, signaling traffic areas.
Certaines délégations ont appuyé la délimitation du sujet proposée par le Rapporteur spécial.
Some delegations supported the delimitation of the topic proposed by the Special Rapporteur.
Cônes de délimitation à surface pleine de 15 cm - 6 couleurs.
Cones bounding solid surface 15-cm - 6 colors.
En 2000, l'Arabie saoudite et l'Yémen ont convenu à une délimitation de leur frontière.
In 2000, Saudi Arabia and Yemen agreed to a delimitation of their border.
On dirait un genre de délimitation de périmètre.
It's almost like they're marking some kind of perimeter.
Délimitation géographique de la zone indemne de la maladie (État membre, zones ou compartiments)
Geographical demarcation of the disease-free area (Member State, zones or compartments)
La délimitation de ces nouvelles zones permet une croissance durable et de simplifier les procédures.
The delimitation of these new areas allows a sustainable growth and to simplify procedures.
Les négociations relatives à la délimitation définitive des frontières maritimes avec l'Australie avancent lentement.
Negotiations over the final demarcation of maritime boundaries with Australia are progressing slowly.
Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.
United Nations, Handbook on the delimitation of maritime boundaries, Sales No.
Premièrement, la délimitation des districts dans certaines provinces doit être faite officiellement.
First, boundaries of districts—and in some cases, provinces—must be officially delimited.
Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.
Acts having to do with the delimitation of maritime areas proved the contrary.
Je pense que de cette manière, nous arriverons à une excellente délimitation.
I think this will help us to reach a very good demarcation.
Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.
The boundary has been delimited and demarcated.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat