delimit
- Examples
Curly braces are not used to delimit blocks of code. | Les accolades ne sont pas utilisées pour délimiter les blocs de code. |
In other words, tags by default delimit client side script. | En d'autres termes, par défaut, les balises délimitent le script côté client. |
Use adhesive tape to delimit the work joints or decorative quartering. | Utiliser du ruban adhésif pour délimiter les joints de travail ou dépeçages décoratifs. |
These two dynamics delimit the field of action of the initiatives with an ecclesial character. | Ces deux dynamiques délimitent le champ d’action des initiatives à caractère ecclésial. |
Green Applications The ARCODECÒ edging is used to delimit, contain and at the same time decorate flowerbeds. | Vert APPLICATIONS La bordure ARCODECÒ s’emploie pour délimiter, contenir et à la fois embellir les parterres. |
A day when our lives will be so expansive that it will be impossible to delimit them. | Un jour que notre vie sera si expansif, qu'il lui sera impossible de les délimiter. |
This type of coating can also be the decorative object to delimit the space in your home. | Ce type de revêtement peut aussi être l’objet décoratif permettant de délimiter l’espace dans votre maison. |
Support for using ASP and script tags to delimit PHP code has been removed. | La prise en charge de l'utilisation des balises ASP et script pour délimiter le code PHP a été supprimée. |
A clear and full definition would make it possible to delimit the phenomenon in all its forms and manifestations. | Une définition claire et complète permettrait de cerner le phénomène sous toutes ses formes et manifestations. |
Perhaps they do not realize, but there are a few lines that delimit clearly where to start your territory of seduction. | Ils ne réalisent peut-être pas, mais il y a quelques lignes qui délimitent clairement où commencer votre territoire de séduction. |
In Grup Fabregas we are specialists in installation of bicycle lines and its main elements to delimit them. | Chez Fabregas, nous sommes spécialistes de l’aménagement de pistes cyclables et de leurs principaux éléments de délimitation. |
Green Applications FLORET is mainly used to delimit, contain and at the same time decorate lawns and flowerbeds. | Vert Applications FLORET est principalement utilisé pour délimiter, contenir et, en même temps, embellir les pelouses et les parterres de fleurs. |
They are used to designate, but also to delimit the space, the surface, and even the materiality of the object. | Ils sont utilisés pour désigner, mais également pour délimiter l’espace, la surface et la matérialité même de l’objet. |
It is possible to comment out multiple lines of code using three single quotes in a row to delimit the comments. | Il est possible de commenter plusieurs lignes de code à l'aide de trois guillemets simples consécutifs pour délimiter les commentaires. |
This is to distinguish between the colons used in an IPv6 address and the colon used to delimit the portnumber. | Cela permet de distinguer les deux-points utilisés en IPv6 et le deux-points utilisé pour délimiter le numéro de port. |
This is to distinguish between the colons used in an IPv6 address and the colon used to delimit the portnumber. | Cela permet de distinguer les deux-points utilisés en IPv6 et le deux-points utilisés pour délimiter le numéro de port. |
Green Applications FLORET is mainly used to delimit, contain and at the same time decorate lawns and flowerbeds. | Vert APPLICATIONS La bordure décorative en plastique FLORET s’utilise principalement pour délimiter, contenir et à la fois embellir les pelouses et les parterres. |
In that case, Member States should be able to decide how to delimit the range of offences within each category. | Dans ce cas, les États membres devraient pouvoir décider de la façon de délimiter l’éventail d’infractions au sein de chaque catégorie. |
Normally these would delimit the same group of notes, but this is not required: the two commands are independent. | Il s’agit en général du même groupe de notes, mais les deux commandes sont indépendantes l’une de l’autre. |
The 2 diagonals always delimit 4 different spaces, the colors with dominant reds and green are especially present work on the left. | Les 2 diagonales délimitent toujours 4 espaces différents, les couleurs à dominantes rouges et vertes sont surtout présentent à gauche de l’œuvre. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!