deliberate
- Examples
The Board of directors deliberates in the majority on the members present. | Le Conseil d'administration délibère à la majorité des membres présents. |
The Council shall meet in public when it deliberates and votes on a draft legislative act. | Le Conseil siège en public lorsqu'il délibère et vote sur un projet d'acte législatif. |
The Council shall meet in public when it deliberates and votes on a draft legislative act. | Le Conseil siège en public lorsqu’il délibère et vote sur un projet d’acte législatif. |
On second convening, it deliberates by relative majority, whatever the attendance. | En deuxième séance elle délibère à la majorité relative, quel que soit le nombre des membres présents. |
However, the assembly deliberates on the text on the project or the proposal before examining the amendments. | Toutefois, l'assemblée délibère sur le texte du projet ou de la proposition avant d'examiner les amendements. |
I look forward to continuing to be at the disposal of the Council whenever it deliberates matters concerning Iraq. | Je continuerai d'être à la disposition du Conseil quand il délibèrera de questions concernant l'Iraq. |
In signing the Constitutional Treaty he accepted that the Council should meet in public when it deliberates upon legislative acts. | En signant le traité constitutionnel, il a accepté que le Conseil se réunisse en public lorsqu’il délibère sur des actes législatifs. |
(FR) Mr President, Commissioner, thank you for this opportunity to debate before the Commission deliberates on these proposals. | Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, merci de cette occasion de débattre avant que la Commission ne délibère sur ces propositions. |
Reason for Plato is not just a morally-neutral calculative or technological faculty, which deliberates about the right means to attain any given end. | La raison pour Platon n’est pas simplement une faculté calculatrice ou technologique moralement neutre, qui délibère sur les moyens appropriés pour atteindre un but précis. |
As regards funding, Mrs Izquierdo Rojo is well aware that it is the Commission that decides and deliberates on the conditions. | En ce qui concerne le financement, Mme Izquierdo Rojo sait parfaitement que c’est la Commission qui décide et qui délibère sur les conditions de ce financement. |
The views they expressed today provide crucial input as the Council further deliberates on the issues relevant to them. | Leurs points de vue exprimés aujourd'hui sont des apports essentiels pour les délibérations que le Conseil continue de mener sur les questions qui les concernent. |
We give our full support to the Commission as it deliberates on the first submission, made by Russia, for an extended continental shelf. | Nous appuyons pleinement la Commission alors qu'elle délibère sur le premier dossier, qui lui a été soumis par la Russie, en faveur d'un élargissement du plateau continental. |
The charges are referred to the Board of Commissioner, which thereafter deliberates on the charge and informs the alien, his counsel and the embassy of its decision. | Les chefs d'inculpation sont communiqués au Bureau du commissaire qui ensuite délibère et informe l'étranger, son avocat et l'ambassade de sa décision. |
When will the Council next have an opportunity to vote on changing its rules of procedure to provide for it to meet in public when it deliberates on draft legislative acts? | Quand le Conseil aura-t-il la possibilité de voter pour modifier son règlement en vue de pouvoir rendre ses réunions publiques lorsqu’il examine des projets d’actes législatifs ? |
However, as the Security Council deliberates on this substantial report, we will also need to take into account the responses of the Governments, individuals and companies implicated in the report. | Cependant, alors que le Conseil de sécurité délibère sur cet important rapport, nous devrons également prendre en compte les réponses des gouvernements, des particuliers et des sociétés impliquées dans ce rapport. |
Therefore, as agreed at the European Council, and fully respecting the need to ensure the effectiveness of the Council's work, the work of the Council should be further opened up, particularly when the Council deliberates on legislative acts under the codecision procedure. | des entreprises participantes de l'entreprise d'assurances ou de réassurance, |
The question we asked ourselves is: should we not move towards two kinds of derived legislation, one on which Parliament deliberates and another which, surely, should be entrusted to the executive? | La question que nous nous sommes posée est la suivante : ne devrions-nous pas nous orienter vers deux types de droit, dérivé, l' un à propos duquel le Parlement se prononce, et l' autre qui devrait être confié avant tout au pouvoir exécutif ? |
GENERAL ASSEMBLY deliberates on the program and activities of the Association, appoints the members of the various corporate bodies, and takes decision on the issues to be brought to the attention of the President and Executive Council. | L’ASSEMBLEE GENERALE : délibère sur les programmes et les activités de l’Association, nomme les membres des différents organes, prend les décisions sur les questions importantes à porter à l’attention du Président et du Conseil exécutif |
The points he raised and his responses to questions by Council members are elements that we should ponder as the Council deliberates on a draft resolution that spells out the framework of action for Iraq. | Les points qu'il a soulevés et les réponses qu'il aura apportées aux membres du Conseil sont des éléments sur lesquels devra porter notre réflexion dans le cadre des délibérations du Conseil sur le projet de résolution qui établira le cadre de l'action en Iraq. |
The Committee deliberates and notes the projects according to an internal grid including the location, the financial structure of the transaction, its adequacy in its environment, the strategy and the realism of marketing, as well as the experience of the operator. | Le comité délibère et note les projets selon une grille interne intégrant l’emplacement, la structure financière de l’opération, son adéquation dans son environnement, la stratégie et le réalisme de commercialisation, ainsi que l’expérience de l’opérateur. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!