defuse
- Examples
A political solution is the only way to defuse it. | Une solution politique est le seul moyen de la désamorcer. |
Accept the challenge now and defuse all explosives! | Acceptez le défi maintenant et désamorcez tous les explosifs ! |
We must defuse the debate about meat glues. | Nous devons désamorcer le débat sur les colles à viande. |
You have two hours to live, or you can defuse the detonator. | Vous avez deux heures à vivre, ou vous pouvez désamorcer le détonateur. |
Smiling costs nothing but can effectively defuse tense situations. | Sourire coûte rien, mais peut effectivement désamorcer les situations tendues. |
How do Wizards use Avatar to defuse social conflicts? | Comment les Wizards utilisent-ils Avatar pour désamorcer les conflits sociaux ? |
I think we have to defuse the situation. | Je pense que nous devons décrisper la situation. |
How was it possible to defuse these enormous tensions? | Comment a-t-on pu désamorcer ces énormes tensions ? |
Just try to defuse the situation and put a man to sleep. | Juste essayer de désamorcer la situation et de mettre un homme à dormir. |
European foreign policy should help to defuse the situation. | La politique étrangère de l'UE devrait permettre de désamorcer la situation. |
I need to get in there and defuse this now. | Je dois entrer et arrêter ça maintenant ! |
But I think there's only one way to defuse this situation. | Mais je pense qu'il n'y a qu'une seule façon de démêler cette situation. |
Use the power of love to defuse the power of darkness. | Utilisez la puissance de l'Amour pour désamorcer la puissance des Ténèbres. |
And defuse the situation before it becomes a situation. | Et de neutraliser le problème avant que ça ne devienne un problème. |
There's nothing in the Intersect about how to defuse this. | L'Inter Secret ne dit rien sur comment la désamorcer. |
A sentence corresponding with Amendment 3 would have been sufficient to defuse this conflict. | Une phrase correspondante à l'amendement 3 aurait suffi à désamorcer ce conflit. |
There's no time to defuse it. | On n'a pas le temps de la désamorcer. |
Prevention will require us to both detect and defuse today the problems of tomorrow. | Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain. |
We need to defuse the situation. | On doit désamorcer la situation. |
The OSCE will continue to work intensively with all parties to defuse tensions. | L'OSCE poursuivra ses efforts intensifs avec toutes les parties pour apaiser les tensions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!