defraud
- Examples
I have not defrauded the humble man of his property. | Je n'ai pas fraudé l'homme humble de sa propriété. |
They can only prove that you defrauded an insurance company. | Ils peuvent juste prouver que tu as roulé une compagnie d'assurance. |
Look, in my defense, I didn't count on being defrauded. | Ecoute, à ma décharge, je ne comptais pas être escroqué. |
If he can't show it to us, then he defrauded them. | S'il ne peut pas le montrer, alors il a fraudé. |
In my defence, I didn't count on being defrauded. | Ecoute, à ma décharge, je ne comptais pas être escroqué. |
I'm going to see that he's not defrauded. | Je verrai à ce qu'on ne l'escroque pas. Escroquer ? |
Thus, the creditors will generally see their rights reduced or will even be defrauded. | Ainsi, les créanciers verront généralement leurs droits amoindris ou seront, même, trompés. |
Why not rather be defrauded? | Pourquoi ne pas vous laisser plutôt déposséder ? |
They're forced, defrauded or coerced. | Ils sont forcés, escroqués ou contraints. |
Well, considering I defrauded most of my closest friends, it's not bad. | Vu que j'ai arnaqué la plupart de mes amis, ce n'est pas si mal. |
You defrauded an insurance company. | Tu as roulé une compagnie d'assurance. |
Why not rather take wrong? why not rather be defrauded? | Pourquoi ne supportez-vous plutôt des injustices ? pourquoi ne vous laissez-vous pas plutôt faire tort ? |
If you have defrauded any body, send the money, the full amount and the interest. | Si vous avez frustré quelqu'un en quelque chose, envoyez-lui le montant avec les intérêts. |
They defrauded the objectives and goals of the Joint Declaration and of the Commission itself. | Ces mesures trahissent les objectifs de la Déclaration commune et ceux de la Commission elle-même. |
Some claim that he was defrauded of a large sum of money because of his naiveté. | Certains prétendent qu'il a été victime d'une fraude d'une grosse somme d'argent à cause de sa naïveté. |
I suppose I defrauded you. | Je vous ai abusée ? |
If you have defrauded anybody by even a little then return it to the rightful owner immediately. | Si vous avez volé quelqu’un, même une toute petite chose, alors rendez-la à son propriétaire immédiatement. |
Well, considering I defrauded most of my closest friends, it's not bad. | Et bien si on se rappelle que j'ai détroussé la plupart de mes amis proches.... ce n'est pas si mal. |
Eurostat has entered into contracts with companies that have pulled the wool over its eyes and defrauded it. | Eurostat a conclu des contrats avec des sociétés qui se sont rendues coupables de tromperies et de fraudes. |
Some had even defrauded the population, but the local people feel confident and their level of participation is high! | Certains ont même fraudé la population, mais la communauté locale se sent en confiance et son niveau de participation est élevé ! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!