defraud

I have not defrauded the humble man of his property.
Je n'ai pas fraudé l'homme humble de sa propriété.
They can only prove that you defrauded an insurance company.
Ils peuvent juste prouver que tu as roulé une compagnie d'assurance.
Look, in my defense, I didn't count on being defrauded.
Ecoute, à ma décharge, je ne comptais pas être escroqué.
If he can't show it to us, then he defrauded them.
S'il ne peut pas le montrer, alors il a fraudé.
In my defence, I didn't count on being defrauded.
Ecoute, à ma décharge, je ne comptais pas être escroqué.
I'm going to see that he's not defrauded.
Je verrai à ce qu'on ne l'escroque pas. Escroquer ?
Thus, the creditors will generally see their rights reduced or will even be defrauded.
Ainsi, les créanciers verront généralement leurs droits amoindris ou seront, même, trompés.
Why not rather be defrauded?
Pourquoi ne pas vous laisser plutôt déposséder ?
They're forced, defrauded or coerced.
Ils sont forcés, escroqués ou contraints.
Well, considering I defrauded most of my closest friends, it's not bad.
Vu que j'ai arnaqué la plupart de mes amis, ce n'est pas si mal.
You defrauded an insurance company.
Tu as roulé une compagnie d'assurance.
Why not rather take wrong? why not rather be defrauded?
Pourquoi ne supportez-vous plutôt des injustices ? pourquoi ne vous laissez-vous pas plutôt faire tort ?
If you have defrauded any body, send the money, the full amount and the interest.
Si vous avez frustré quelqu'un en quelque chose, envoyez-lui le montant avec les intérêts.
They defrauded the objectives and goals of the Joint Declaration and of the Commission itself.
Ces mesures trahissent les objectifs de la Déclaration commune et ceux de la Commission elle-même.
Some claim that he was defrauded of a large sum of money because of his naiveté.
Certains prétendent qu'il a été victime d'une fraude d'une grosse somme d'argent à cause de sa naïveté.
I suppose I defrauded you.
Je vous ai abusée ?
If you have defrauded anybody by even a little then return it to the rightful owner immediately.
Si vous avez volé quelqu’un, même une toute petite chose, alors rendez-la à son propriétaire immédiatement.
Well, considering I defrauded most of my closest friends, it's not bad.
Et bien si on se rappelle que j'ai détroussé la plupart de mes amis proches.... ce n'est pas si mal.
Eurostat has entered into contracts with companies that have pulled the wool over its eyes and defrauded it.
Eurostat a conclu des contrats avec des sociétés qui se sont rendues coupables de tromperies et de fraudes.
Some had even defrauded the population, but the local people feel confident and their level of participation is high!
Certains ont même fraudé la population, mais la communauté locale se sent en confiance et son niveau de participation est élevé !
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo