deferral

Take advantage of our deferral programs for your HPE solution.
Bénéficiez de nos programmes de report pour votre solution HPE.
Mr. Moret (France) agreed that deferral set a bad precedent.
M. Moret (France) reconnaît que le report établit un précédent fâcheux.
Appropriate rules to enable that deferral should be provided for.
Il convient de prévoir des règles appropriées pour permettre ce report.
Measure 8: debt deferral by the tax agency
Mesure 8 : report de dette par l’administration fiscale
This covered 100 % of the nominal value of the deferral.
Celle-ci couvrait l'intégralité de la valeur nominale du report.
Duration of deferral of the execution of a buy-in
Délai de report de l'exécution d'une opération de rachat d'office
The Commission therefore considers that the deferral was not new aid.
La Commission ne considère donc pas ce report comme une aide nouvelle.
This deferral is due to expire at the end of 2007.
Ce report doit expirer en fin 2007.
The Commission shall review the necessity to extend deferral annually.
La Commission réexamine une fois par an la nécessité de prolonger ce report.
Therefore, no referring back to the Committee, but deferral of the vote.
Donc, pas de renvoi en commission mais un report du vote.
This deferral is due to expire at the end of 2007.
Le report de cet examen expire à la fin de l'année 2007.
That's a deferral of more than 10 years.
Ça revient à tout reporter de 10 ans.
Such deferral shall not exceed five years.
Ce report n’excède pas cinq ans.
That is phraseology that would immediately lead to a discussion about deferral.
Une telle phraséologie conduirait immédiatement à un débat sur un éventuel report.
I shall begin to feel that this report should be renamed: "The deferral"!
Je vais commencer à croire que mon rapport devrait être rebaptisé "Le report".
This is the difference between the immediacy and the deferral of an issue.
C’est la différence entre l’immédiateté et la remise à plus tard d’un problème.
Also the private creditors agreed to the deferral of payments on their secured debts.
Les créanciers privés ont consenti au report du remboursement de leurs créances garanties.
The exception to this deferral is that the section below (paras.
Indépendamment des éléments à étoffer par la suite, la section ci-après (par.
Brazil proposed deferral of the issues covered by DR6 to COP10.
Le Brésil propose de renvoyer les questions couvertes par le projet de résolution DR6 à la COP10.
The deferral provides for repayment in 96 monthly instalments, of which 9 have already been paid.
Le rééchelonnement prévoit un remboursement en 96 mensualités ; 9 ont déjà été acquittées.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff