In August 2008 the country was close to defaulting.
En août 2008, le pays était au bord du défaut de paiement.
Sadly, we note that the European Union is defaulting in that regard.
Nous constatons, hélas, que l’Union européenne est déficiente à cet égard.
Difficulty to organize a common struggle for general defaulting in Europe.
Difficulté à lutter ensemble en Europe pour un défaut de paiement généralisé.
The vote of the defaulting Member shall not be counted for the decision.
La décision ne tient pas compte du vote du membre défaillant.
You don't have to worry about defaulting on your loan and ruining your credit.
Vous n'avez pas à vous soucier de défaut sur votre prêt et de ruiner votre crédit.
The Director-General may propose to the Assembly of Members that a defaulting Member should be excluded.
Le directeur général peut proposer à l’assemblée des membres qu’un membre défaillant soit exclu.
Instead of restructuring the debt of the defaulting countries, Europe has put in place two funds for intervention.
Au lieu de restructurer la dette des pays défaillants, l’Europe a mis sur pied deux fonds d’intervention.
It is a crying shame, however, that the European Council, in particular, is defaulting.
Il est plus que regrettable que le Conseil européen, en particulier, manque à ses devoirs.
The courts are responsible for collecting the advance payments from the defaulting debtors of these maintenance payments.
Les tribunaux sont responsables du recouvrement de ces avances de pension alimentaire auprès des débiteurs défaillants.
The country ended up defaulting and restructuring its bonds with a haircut of approximately 40%.
Le pays a finalement fait défaut sur sa dette, puis restructuré son émission en appliquant une décote d’environ 40 %.
But after defaulting in 2001, Argentina was unable to borrow on the world market for over ten years!
Après son défaut, en 2001, l’Argentine n’a pourtant pas pu emprunter à l’international pendant plus de dix ans !
Greece was close to defaulting because it could not refinance its debt at reasonable rates.
La Grèce était donc au bord de la cessation de paiement parce qu’elle ne parvenait pas à refinancer sa dette à des taux raisonnables.
The legislature cannot have intended to allow debtors to unilaterally modify the terms of their debt simply by defaulting.
Le législateur ne peut pas avoir l'intention de permettre aux débiteurs de modifier unilatéralement les conditions de leur dette tout simplement par défaut.
Using the extension prevents websites from defaulting to that less secure connection, if the website supports SSL.
En effet, l’extension empêche les sites Web d’être défaillant par rapport à cette connexion moins sûre, si le site prend en charge le SSL.
It will also reduce the time which is spent on data entry and filtering by defaulting some filters from the application.
Il permettra également de réduire le temps qui est consacré à la saisie des données et le filtrage par défaut des filtres de l’application.
The most common request is for the designation of an appointing authority to appoint a second arbitrator on behalf of a defaulting respondent.
La demande la plus fréquente concerne la désignation d'une autorité de nomination pour nommer un deuxième arbitre au nom d'un défendeur défaillant.
These profits were as high as they were because they included a risk premium to cover the eventuality of creditors defaulting.
Mais ces bénéfices étaient justement aussi considérables parce qu'ils comprenaient une prime de risques pour le cas où les créditeurs se retrouveraient démunis.
A CCP shall use the margins posted by a defaulting clearing member prior to other financial resources in covering losses.
Les contreparties centrales utilisent les marges déposées par les membres compensateurs défaillants pour couvrir les pertes avant de faire appel à d'autres ressources financières.
Significantly, however, our Organization, the United Nations, has not adopted any instrument to carry out sanctions against defaulting Member States.
Mais force est de signaler que, notre organisation, l'ONU, n'a adopté aucun instrument de ce type contre les États Membres en défaut.
When the bubble burst and payment defaulting multiplied they seized the mortgaged properties and evicted the inhabitants.
Lorsque la bulle a éclaté et que les défauts de paiement se sont multipliés, elles ont fait procéder à des saisies et à des expulsions forcées.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay