All three views are defaulted but can be modified at any time.
Les trois vues s'affichent par défaut et peuvent être modifiées à tout moment.
Argentina defaulted on its external debt.
L'Argentine a suspendu le paiement de sa dette extérieure.
The bonds have not been redeemed, nor has the issuer defaulted.
Ces obligations n’ont pas été remboursées, et l’émetteur n’a pas fait défaut.
By 2008, less than twenty years after the deal, Ecuador had defaulted twice.
En 2008, moins de vingt ans après le plan, l’Equateur avait fait défaut deux fois.
For instance, one member of the consortium might be using a subcontractor which defaulted.
Par exemple, un membre d'un consortium peut faire appel à un sous-traitant lui-même défaillant.
They have given high ratings to bonds that subsequently defaulted.
Ces agences ont attribué des cotes élevées à des obligations qui, par la suite, se sont avérées mauvaises.
They have defaulted.
Ils ont manqué à leurs engagements.
It could not be solved by going after the poor homeowner who had defaulted, of course.
Elle ne pourrait pas être résolue en allant après que le pauvre propriétaire d'une maison qui s'était transféré, naturellement.
Moreover, ETI/Telecom Italia owes approximately $82 million dollars in defaulted taxes in Bolivia.
De plus, ENTEL doit actuellement à la Bolivie environ 82 millions de dollars au titre dimpôts impayés.
Please remember that in Europe, no AAA-rated sovereign or corporate issuer has ever defaulted.
Veuillez ne pas oublier qu'en Europe aucun émetteur privé ou souverain noté AAA n'a jamais manqué à ses engagements.
W. McGaughey has defaulted in the payment of the monthly principal and interest installments due under the Note.
W. McGaughey a manqué dans le paiement du principal et des intérêts mensualités dues en vertu de la note.
Mr. McGaughey has defaulted in the payment of the monthly principal and interest installments due under the Note.
M. McGaughey a manqué dans le paiement du principal et des intérêts mensualités dues en vertu de la note.
McGaughey responded by explaining how Osterman stood to lose if Jayasuriya defaulted on the contract for deed.
McGaughey a répondu en expliquant comment Osterman s'est tenu pour perdre si Jayasuriya se transférait sur le contrat pour le contrat.
In August 2014, McGaughey stopped paying the monthly installments due under the note and defaulted on the mortgage.
En Août 2014, McGaughey a cessé de payer les mensualités dues au titre de la note et par défaut sur l'hypothèque.
The losses have not yet been formally recognised, but the underlying assets have already defaulted.
Article 47 — Convocation des commissions et ordre du jour
The losses have not yet been formally recognised, but the underlying assets have already defaulted.
Officiellement, les pertes n’ont pas encore eu lieu, mais les actifs qui sont à leur base sont déjà indisponibles.
And when I made physical contact with him, he defaulted to a combative stance instead of one of defense.
Et quand j'ai eu un contact physique avec lui, En revanche il fait preuve d'une certaine agrésivité. au lieu de se défendre.
The bond defaulted in 2012 and was exchanged for a new security with a maturity extension until 2017.
L’obligation a fait défaut en 2012 et a été échangée contre un nouveau titre dont l’échéance avait été reportée à 2017.
As you noted, however, this scenario does not extend to cases in which repayment of sovereign debt is defaulted on.
Mais comme vous l'avez fait remarquer, ce scénario ne s'étend pas aux cas de défaillance du remboursement de la dette souveraine.
The obligor rating scale shall have a minimum of 7 grades for non-defaulted obligors and one for defaulted obligors.
Cette échelle comporte au moins sept échelons pour les débiteurs non défaillants et un échelon pour les débiteurs défaillants.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
flea market