dedicate

Thank you so much for dedicating your time, Xavier.
Merci beaucoup de dédier votre temps, Xavier.
Why are you dedicating your life to blasphemy?
Pourquoi tu consacres ta vie au blasphème ?
For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0.
Pour transférer de nouvelles œuvres au domaine public, nous recommandons la licence 0.
I don't have the luxury of dedicating time to them.
Je ne peux me permettre le luxe de leur consacrer plus de temps.
You know, like in a book, except I'm dedicating my love to you.
Tu sais, comme dans un livre, sauf que je te dédicace mon amour.
Now apparently you're dedicating this performance to the children of the world.
On dit que vous voulez dédier ce spectacle aux enfants du monde entier.
And there is no greater adventure than dedicating one's life for this mission.
Et il n’y a pas d’aventure plus grande que dédier sa vie à cette mission.
We then allowed ourselves the luxury of dedicating a book in seven languages (!)
Nous nous sommes ensuite offert le luxe de commettre un livre en sept langues ( !)
But if I'm dedicating you that poem, is for a reason, no?
Mais, si je te dédicace ce poème, c'est qu'il y a une raison, non ?
The representative of Cuba suggested dedicating more time to common informal sessions.
Le représentant de Cuba a suggéré que davantage de temps soit consacré à des réunions informelles communes.
Dad, they are dedicating the new ops center To you in two days.
Après-demain, on te dédie le nouveau centre des opérations.
Today, we are ending our encounters with the Apostle Paul by dedicating one last reflection to him.
Nous complétons aujourd'hui nos rencontres avec l'Apôtre Paul, en lui consacrant une dernière réflexion.
We are grateful to Mr Patten for dedicating his time to this Parliament this afternoon.
Nous remercions M. Patten pour le temps qu'il a consacré au Parlement cet après-midi.
The European Parliament often proposes dedicating particular years to one topic or another.
Le Parlement européen propose souvent des années dédiées en particulier à l’un ou l’autre sujet.
You can support us not just by donating but by dedicating your time to the server.
Vous pouvez nous soutenir non seulement en faisant un don mais en consacrant votre temps au serveur.
No, I mean dedicating your life to helping others.
Je me sens pas particulièrement dévouée aujourd'hui.
I'm not sure it was a good idea of yours dedicating the Etudes to her.
Je ne pense pas que c'était une de tes bonnes idées, de lui dédier les Études.
Why can't I have a party for really dedicating myself to knitting this summer?
Je devrais en faire une pour célébrer mon engouement pour le tricot.
The two of us, dedicating our lives to making people happy with our feet.
Nous dédions tous les deux notre vie à rendre les gens heureux grâce à la danse.
The teachers also touched many hearts by dedicating their annual vacation times for this year's VBS.
Les enseignants ont aussi touché de nombreux coeurs en consacrant leurs vacances annuelles pour le VBS de cette année.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay