decriminalisation
- Examples
Décriminalisation de la vie et du travail des prostitué-es. | Decriminalization of the life and work of prostitutes. |
D'après mon expérience, je suis convaincue que la décriminalisation n'est jamais suffisante. | It is my belief, based on experience, that unpolicing is never enough. |
qui demande la décriminalisation et l'autodétermination. | And we form part of a global movement demanding decriminalization and self-determination. |
Le Parti National Écossais veut lancer la décriminalisation du cannabis au Royaume-Uni sur des bases médicales. | The Scottish National Party is aiming to pioneer cannabis decriminalisation within the United Kingdom on medical grounds. |
Elle œuvre également à la décriminalisation des activités mentionnées dans les sections 14.73 and 14.74 du Code pénal libérien (anglais). | They also seek the decriminalization of Liberian Penal Code sections 14.73 and 14.74. |
Vingt ans après la décriminalisation de l'homosexualité en Equateur, la communauté LGBTI continue d'être punie par la société et est rarement protégée par la loi. | Twenty years after the decriminalization of homosexuality in Ecuador, the LGBTI community continues to be punished by society and is rarely protected by the law. |
Selon l'auteur, il est arrivé une fois seulement qu'une peine d'emprisonnement à perpétuité soit commuée en 15 ans d'emprisonnement, suite à la décriminalisation d'une infraction. | According to the complainant, only in one occasion a life sentence was commuted to 15 years of imprisonment, due to a decriminalization of an offence. |
Certains états optent pour la décriminalisation du cannabis, d’autres légalisent le cannabis médical et, plus récemment, d’autres légalisent même la consommation de cannabis récréatif. | With some states opting for the decriminalization of cannabis, some legalizing medical cannabis and, more recently, some are legalizing even the recreational use of cannabis. |
Ces recommandations comprennent la pleine mise en œuvre de programmes de réduction des risques et la décriminalisation de la consommation et de la possession de drogues pour un usage personnel. | These recommendations include the implementation of harm reduction programmes to scale and the decriminalization of the consumption and possession of drugs for personal use. |
Le ministre de la Justice Miltiadis Papaioannou, pour le gouvernement grec, a fait une proposition de décriminalisation des drogues. Il doit la présenter au comité des Affaires sociales du Parlement. | The Greek government has made proposals to decriminalise drugs in a bill put forward by Justice Minister Miltiadis Papaioannou to the Parliament committee on social affairs. |
Mais encore mieux, les adolescents entre 13 et 16 ans consomment moins de drogue qu'avant la décriminalisation. | But even better, particularly adolescents aged 13-16 use less drugs than before the decriminalization. |
Nous voulons la décriminalisation complète et des droits du travail. | We want full decriminalization and labor rights as workers. |
Après la décriminalisation, la consommation de drogues (dures) a-t-elle augmenté ? | After decriminalization, has the use of (hard) drugs increased? |
La décriminalisation ne vise qu'à punir les actes non consensuels. | Decriminalization seeks only to punish non-consensual acts. |
La décriminalisation de la possession de cannabis a pris effet le 1er Avril. | Decriminalisation of cannabis possession took effect on 1 April. |
Nous appartenons à un mouvement mondial qui demande la décriminalisation et l'autodétermination. | And we form part of a global movement demanding decriminalization and self-determination. |
Êtes-vous en faveur de la décriminalisation de l'utilisation des drogues ? | Do you support the use of nuclear energy? |
En juillet 2018, il y a même eu une avancée supplémentaire vers la décriminalisation de l'homosexualité. | In July of 2018, there was even more progress towards decriminalization of homosexuality. |
En reponse à : Êtes-vous en faveur de la décriminalisation de l'utilisation des drogues ? | In response to: Should the military allow women to serve in combat roles? |
C’est pour ça que je ne peux pas concevoir la décriminalisation sans politiques sociales et les droits universels sans justice économique. | I can not conceive of unpolicing without social policies, universal rights without economic justice. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!