decontamination

But the decontamination program on your friend hasn't started yet.
Mais le programme de décontamination sur votre ami n'a pas commencé.
These decontamination procedures should be carried out as soon as possible.
Ces procédures de décontamination devraient être réalisées le plus rapidement possible.
Currently, the decontamination of Vieques lands had become a priority.
La décontamination des terres de Vieques constitue désormais la priorité.
After decontamination, there's something I want to show you.
Après la décontamination, je voudrais te montrer quelque chose.
Medical personnel may be required to assist in decontamination.
Le personnel médical peut devoir participer aux opérations de décontamination.
No, I... I have been through decontamination. I am fine.
Non, je... Je suis passé par la décontamination. Je vais bien.
Well, don't just stand there making speeches, get into decontamination.
Ne reste pas planté là à faire des discours, va en décontamination.
You need to take a decontamination shower.
Tu dois prendre une douche de décontamination.
Fumiplaga professional and qualified with a history of 30 years in decontamination company.
Professionnel et qualifié avec une histoire de 30 ans dans l'entreprise de décontamination Fumiplaga.
The decontamination chamber's effective for only two people at a time.
La chambre de décontamination ne marche que pour deux.
For decontamination at a hospital, the staff should be equipped with protective equipment.
Pour la décontamination à l’hôpital, le personnel devrait être équipé de vêtements de protection.
He'll have to go through decontamination first.
Il doit d'abord passer par la décontamination.
This process is called decontamination.
Ce processus s'appelle la décontamination.
If decontamination does not interfere with essential treatment, it should be performed.
Si la décontamination n’est pas un obstacle au traitement essentiel, il faut la réaliser.
Cleaning and decontamination procedure after a positive or doubtful result.
Procédure de nettoyage et de décontamination après un résultat positif ou douteux
I'd hate to think your decontamination chamber wasn't effective.
Si votre chambre de décontamination était inefficace, ce serait fâcheux.
Procedures for the decontamination of water in case of an accident must be provided.
Indiquer les procédures de décontamination de l’eau, en cas d’accident.
Cyanokit is to be administered together with appropriate decontamination and supportive measures.
Cyanokit doit être administré en association aux mesures de décontamination et de soutien appropriées.
Open the door for decontamination.
Ouvrez la porte de décontamination.
Initial decontamination includes removal of ink toners, cartridges, batteries and cables.
La décontamination initiale comprend l’élimination des toners d’encre, des cartouches, des piles et des câbles.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat