décontamination
- Examples
Ces procédures de décontamination devraient être réalisées le plus rapidement possible. | These decontamination procedures should be carried out as soon as possible. |
La décontamination des terres de Vieques constitue désormais la priorité. | Currently, the decontamination of Vieques lands had become a priority. |
Ne reste pas planté là à faire des discours, va en décontamination. | Well, don't just stand there making speeches, get into decontamination. |
L’UE a donné un équipement important pour la décontamination et les produits alimentaires. | The EU has donated decontamination equipment, aggregates and food. |
Je dois porter ça tout de suite à la décontamination. | I'll take this suit to the decontaminators. |
Ce filtre constitue à lui seul un moyen de filtration et de décontamination. | This filter offers a way to both filter and decontaminate. |
Procédure de nettoyage et de décontamination après un résultat positif ou douteux | Cleaning and decontamination procedure after a positive or doubtful result. |
La décontamination de l'île est donc urgente. | Consequently, decontaminating the island was a matter of some urgency. |
Ouvrez la porte de décontamination. | Open the door for decontamination. |
On devait appeler la décontamination. | We had to call in the contamination guys. |
Mais c'est le meilleur en matière de décontamination. | Fortunately, he's the best there is... when it comes to decon. |
Ils ont fait de la résistance. Ils refusent la décontamination. | They say they don't want to be decontaminated. |
Vous êtes censées vous rendre à la prison pour la décontamination. | You're supposed to report to the jail for decontamination. Come on, let's go. |
Les mesures de décontamination devront être adaptées à la voie d’ exposition. | Consideration must be given to decontamination measures based on the route of exposure. |
Combien de temps prendra la décontamination ? | How long does this decontamination take? |
Un drôle d'animal passe en décontamination. | There's some kind of animal being de-liced or something. |
La décontamination est achevée. | The decontamination process is now complete. |
Nettoyage et décontamination faciles. | Easy cleaning and decontamination. |
Tu penses qu'il y a un lien entre le sabotage du vaisseau et ta décontamination ? | Hey, do you think there's a connection between the ship's sabotage and your decontamination? |
Après une heure passée ici, je suis impatient de passer en décontamination. | After an hour in this place, I can't wait to get back to Decon. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!